– Monsieur?
– Bonjour madame! Je voudrais un café crème, s’il vous plaît!
– Bien sûr monsieur!
– Voici le café crème monsieur!
– Merci madame!
- un café καφές / καφετέρια
- la terrasse ο εξωτερικός χώρος μιας καφετέριας
- la salle αίθουσα της καφετέριας
- Je suis au café είμαι στην καφετέρια
- une carte κατάλογος
- un serveur, une serveuse ένας σερβιτόρος, μία σερβιτόρα
- un client, une cliente ένας πελάτης, μία πελάτισσα
- une table τραπέζι
- une chaise καρέκλα
- la commande η παραγγελία
- l’addition (une) ο λογαριασμός
1. Une boisson
- une boisson ρόφημα/ποτό
- un café (noir σκέτος, crème με κρέμα, un espresso)
- un café (au lait με γάλα, avec sucre με ζάχαρη)
- un thé ένα τσάι
- un chοcolat chaud μία ζεστή σοκολάτα
- une eau minérale ένα μεταλλικό νερό
- un jus ένας χυμός
- d’orange πορτοκάλι
- de fruits φρούτων
- de pomme μήλου
- de raisin σταφυλιού
- une orange pressée φυσικός, στυμμένος χυμός πορτοκαλιού
- un citron pressé φυσικός, στυμμένος χυμός λεμονιού
une tasse de/d‘ ένα φλυτζάνι | une tasse de thé / de café |
une carafe de/d‘ μία καράφα/κανάτα | une carafe d‘eau |
un verre de/d‘ ένα ποτήρι | un verre d‘eau / de jus |
une bouteille de/d‘ ένα μπουκάλι | une bouteille d’eau |
2. Une viennoiserie
- une viennoiserie ένα αρτοσκεύασμα
- un croissant ένα κρουασάν (au beurre βουτύρου, au chocolat σοκολάτας)
- un pain au chocolat ένα ψωμάκι σοκολάτας
- un pain aux raisins ένα σταφιδόψωμο
- une brioche ένα τσουρέκι
3. La commande
O σερβιτόρος ή η σερβιτόρα θα σας ρωτήσουν για να πάρουν την παραγγελία …
Messieurs-dames? | Κύριοι-κυρίες; (Τι θα πάρετε, τι θα θέλατε;) |
Madame? / Monsieur? | Κυρία; / Κύριε; (Τι θα πάρετε, τι θα θέλατε;) |
Bonjour monsieur / madame. Vous désirez? | Καλημέρα κυρία; / κύριε; Τι επιθυμείτε; |
Bonjour! Voici/Voilà la carte. | Καλημέρα! Ορίστε ο κατάλογος. |
Désirez- vous autre chose? | Επιθυμείτε κάτι άλλο; |
Bien sûr (monsieur/madame)! | Φυσικά, βέβαια! |
Κι εσείς θα παραγγείλετε και στο τέλος θα ζητήσετε το λογαριασμό.
Je voudrais (bien) …, s’il vous plaît! | Θα ήθελα (ευχαρίστως) …, παρακαλώ! |
Vous avez … ? | Έχετε … ; |
Alors, … (un café au lait), s’il vous plaît! | Λοιπόν… (ένα καφέ με γάλα), παρακαλώ! |
Pour moi, … (un café au lait), s’il vous plaît! | Για μένα, … (ένα καφέ με γάλα), παρακαλώ! |
Je prends/Je vais prendre …, s’il vous plaît! | Θα πάρω … |
…. (un café au lait), s’il vous plaît! | (Ένα καφέ με γάλα), παρακαλώ! |
L’addition, s’il vous plaît! | Παρακαλώ το λογαριασμό! |
Merci monsieur / madame! | Ευχαριστώ, κύριε/κυρία! |
Attention!! Όταν δίνουμε μια παραγγελία ή ζητάμε το λογαριασμό πρέπει είμαστε ευγενικοί και να μην ξεχνάμε το: s’il vous plaît! σας παρακαλώ και το: merci! ευχαριστώ
2 Responses
Είστε απλά υπέροχοι
Απ: Υπέροχοι είστε εσείς οι αναγνώστες μας με τα καλά σας λόγια. Ευχαριστούμε!
Συγχαρητήρια για την υπέροχη σελίδα σας, έχω βοηθηθεί πολύ με τα άρθρα σας, την οργάνωση, και την κατανοητή γλώσσα διδασκαλίας που χρησιμοποιείτε.
Όπως και την σειρά των μαθημάτων!!!
Εύγε για την υπέροχη δουλειά σας!!!!
Προσωπικά σας ευχαριστώ πολύ!!!
Απ: Σας ευχαριστούμε για τα καλά σας λόγια. Μας δίνουν δύναμη να συνεχίσουμε.