Τα μεταφορικά μέσα – Les moyens de transport

Επίπεδα:
Όλα

Ανάλογα με το πως θα επιλέξουμε να μετακινηθούμε, θα τα συναντήσουμε στις παρακάτω κατηγορίες:

1.

le transport routier οδική μετακίνηση

  • un véhicule όχημα (γενικά)
  • un camion φορτηγό
  • une camionnette φορτηγάκι, αγροτικό αυτοκίνητο
  • une auto, une voiture αυτοκίνητο
  • un taxi
  • une moto, un vélomoteur μηχανάκι
  • un vélo, une bicyclette ποδήλατο
  • un bus, un autobus, un autocar (à deux étages, à double étage) λεωφορείο (διώροφο),
  • une caravane τροχόσπιτο, un camping car
  • une ambulance ασθενοφόρο

2.

le transport maritime θαλάσσια μετακίνηση

  • un bateau, un navire πλοίο, βαπόρι
  • un paquebot υπερωκεάνιο
  • une barque βάρκα
  • un bateau à voile ιστιοφόρο
  • un ferry-boat
  • un pétrolier πετρελαιοφόρο
  • un cargo εμπορικό πλοίο
  • un yacht γιωτ

3.

le transport fluvial μετακίνηση στους ποταμούς

  • un chaland, une péniche μαούνα
  • un bateau-mouche ποταμόπλοιο (μ’αυτό, θ’απολαύσετε μια όμορφη βόλτα στον Σηκουάνα, όταν επισκευθείτε το Παρίσι.)
  • un canot κανό
  • une pirogue πιρόγα

4.

le transport aérien εναέρια μετακίνηση

  • un avion αεροπλάνο
  • un hélicoptère ελικόπτερο
  • un jet 
  • un ballon αερόστατο
  • une fusée πύραυλος

5.

le transport ferroviaire σιδηροδρομική μετακίνηση

  • un train
  • une locomotive ατμομηχανή
  • le chemin de fer σιδηρόδρομος
  • le T.G.V (Train à Grande Vitesse) Τρένο μεγάλης ταχύτητας
  • un train express
  • le métro
  • le tram

Και τέλος:

6.

le transport pédestre τα πόδια ή κάποιο συμπαθητικό τετράποδο

  • Je vais à pied Πηγαίνω με τα πόδια
  • Je cours Τρέχω
  • Je me transporte … Μετακινούμαι …

–  à cheval με άλογο 

– à poney

–  à dos d’âne με γαïδουράκι 

– à dos de buffle με βουβάλι

Με ποια “πρόθεση” θα μετακινηθούμε;

à όταν είμαστε πάνω στο μεταφορικό μέσο Je vais à l’école à pied ou à vélo.Elle aime beaucoup les promenades à cheval.

En Mongolie, les enfants vont à l’école à dos de buffle.

en  όταν είμαστε μέσα στο μεταφορικό μέσο Ils voyagent toujours en avion.Il part demain en bateau.

Elle va au travail en métro.

Attention! 

Μια μικρή παύλα () στην ορθογραφία και το νόημα της λέξης αλλάζει εντελώς:

  • le dosd’âne το σαμάρι στους δρόμους για μείωση της ταχύτητας:

Des nombreux dos-d’ânes sur les routes rendent la circulation de voitures très difficile.Τα πολλά σαμάρια στους δρόμους κάνουν την κυκλοφορία των αυτοκινήτων πολύ δύσκολη.

  • le dos d’âne η πλάτη του γαïδουριού

À Hydra, une petite île grecquele transport se fait à dos d’âneΣτην Ύδρα, ένα μικρό ελληνικό νησί, η μετακίνηση γίνεται πάνω σε γαïδουράκια.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.