Quelle est ta nationalité? Ποια είναι η εθνικότητά σου;
Ερώτηση επίκαιρη, αφού ο κόσμος ανακατεύτηκε και έτσι μια χώρα μπορεί, από μόνη της, να αποτελεί ένα πάζλ από διαφορετικές εθνικότητες.
Εκτός από εθνική ταυτότητα, η εθνικότητα, είναι και επίθετο με γένος αρσενικό ή θηλυκό.
Πώς από το αρσενικό θα πάμε στο θηλυκό;
1. La règle générale:
a. Προσθέτουμε στην αρσενική εθνικότητα ένα: -e
Le pays χώρα | Il est | Elle est | |
---|---|---|---|
La France | Français | Française | Γάλλος, -ίδα |
L’Angleterre | Anglais | Anglaise | Άγγλος, -ίδα |
Le Portugal | Portugais | Portugaise | Πορτογάλος, -ίδα |
L’Amérique | Américain | Américaine | Αμερικανός, -ίδα |
Le Maroc | Marocain | Marocaine | Μαροκινός, -ή |
La Suède | Suédois | Suédoise | Σουηδός, -ή |
Le Dannemark | Danois | Danoise | Δανός, -ή |
L’Allemagne | Allemand | Allemande | Γερμανός, -ίδα |
L’Espagne | Espagnol | Espagnole | Ισπανός, -ίδα |
La Chine | Chinois | Chinoise | Κινέζος, -α |
Le Japon | Japonais | Japonaise | Γιαπωνέζος, -α |
L’Afrique | Africain | Africaine | Αφρικανός, -ή |
b. Όσα ήδη τελειώνουν σε: -e, θα παραμείνουν τα ίδια:
Le pays χώρα | Il est /Elle est | |
---|---|---|
La Belgique | Belge | Βέλγος, -ίδα |
La Suisse | Suisse | Ελβετός, -ίδα |
La Russie | Russe | Ρώσος, -ίδα |
2. Les exceptions:
Υπάρχουν όμως και κάποιες εξαιρέσεις.
La Grèce | Grec | Grecque | Έλληνας, -ίδα |
La Turquie | Turc | Turque | Τούρκος, -άλα |
L’Italie | Italien | Italienne | Ιταλός, -ίδα |
La Norvège | Norvégien | Norvégienne | Νορβηγός, -ίδα |
L’Autriche | Autrichien | Autrichienne | Αυστριακός, -ή |
La Corée | Coréen | Coréenne | Κορεάτης, -ισσα |
L’Europe | Européen | Européenne | Ευρωπαίος, -α |
La Méditerranée | Méditerranéen | Méditerranéenne | Μεσογειακός,-ή |
3. La prononciation:
- Καθώς από το αρσενικό περνάμε στο θηλυκό υπάρχουν διαφορές στην προφορά σε όσα επίθετα τελειώνουν σε: -s, -d. Για παράδειγμα:
- Français [françai] – Française [fransaiz]
- Anglais [anglai] – Anglaise [anglaiz]
- Danois [danoi] – Danoise [danouaz]
- Portugais [portugai] – Portugaise [portugaiz]
- Allemand [alleman] – Allemande [allemand]
- Προσοχή και στα ένρινα:
- Américain [amerikain] – Américaine [amerikain]
- Italien [italien] – Italienne [italien]
- Coréen [coréen] – Coréenne [coréen]
4. La langue:
- Για την γλώσσα κάθε εθνικότητας, απλά βάλτε μπροστά από το αρσενικό επίθετο το άρθρο le/l’.
- Il/Elle parle Μιλά (bien καλά / très bien πολύ καλά / un peu λίγο ≠ mal άσχημα – seulement μόνο)
- le français τα γαλλικά / français
- l’anglais τα αγγλικά / anglais
- l’allemand τα γερμανικά / allemand
- le chinois τα κινέζικα, le chinois mandarin / chinois
- le grec τα ελληνικά / grec
- Φυσικά, για τους γαλλόφωνους και τους αγγλόφωνους, ανεξάρτητα από την εθνικότητα, η γλώσσα είναι: le français / l’anglais.
- Επίσης, για Αφρικανούς και Άραβες: l’arabe
Άλλα χρήσιμα:
- Όταν συμπληρώνουμε την εθνικότητά μας σε κάποιο έγγραφο, ανεξάρτητα από το αν είμαστε άντρες ή γυναίκες, γράφουμε πάντα το θηλυκό επίθετο. Για παράδειγμα:
- Nom: Papadopoulos / Papadopoulou
- Prénom: Ioannis / Ioanna
- Nationalité: grecque
- Oταν αναφερόμαστε στους κατοίκους μιας χώρας, θα τους γράψουμε με κεφαλαίο γράμμα. Στην διπλή εθνικότητα, θα χρησιμοποιήσουμε κεφαλαία και στα δύο επίθετα:
- les Anglais,
- les Français,
- les Grecs … etc.
- un Afro-Américain Άφρο-Αμερικανός.
- Ως απλό επίθετο, θα χρησιμοποιήσουμε μικρό γράμμα:
- une voiture française ένα γαλλικό αυτοκίνητο
- un fromage grec ένα ελληνικό τυρί
- un proverbe chinois μια κινέζικη παροιμία