
Je fais du shopping. Ψωνίζω.
Je fais du lèche vitrines. Χαζεύω τις βιτρίνες.
J’aime flâner dans les boutiques. Μου αρέσει να περιπλανιέμαι στα μαγαζιά.
J’achète pendant les soldes. Ψωνίζω στις εκπτώσεις.
J’adore les fringues! Λατρεύω τα ρούχα!
Je suis tiré à quatre épingles! Είμαι ντυμένος του κουτιού!
Τα ψώνια! Πάθος, ευχαρίστηση ή … ανάγκη;
Μπορεί να είναι ένα από τα παραπάνω ή και όλα μαζί. Σε κάθε περίπτωση, μια βόλτα στα μαγαζιά βοηθάει να περάσουμε όμορφα την ώρα μας, ακόμη κι αν δεν αγοράσουμε τίποτα τελικά.
Συνήθως, οι πιο αγαπημένες αναζητήσεις, είναι τα ρούχα και τα παπούτσια. Ανάλογα δε, με το πόσο αντέχει το πορτοφόλι μας, θα επιλέξουμε τα επώνυμα και ακριβά ή αυτά για τους κοινούς θνητούς.
- La Haute Couture Υψηλή ραπτική – une Maison de couture Οίκος μόδας
- Le prêt-à-porter έτοιμο ρούχο
- une tenue ενδυμασία/φορεσιά
- une tenue décontractée καθημερινό ντύσιμο
- une tenue formelle επίσημη ενδυμασία
- un vêtement ρούχο
- le vêtement sur mesure το ραμμένο ρούχο
- un habit ένδυμα
- un ensemble σύνολο (από κομμάτια του ίδιου χρώματος, στυλ και υφάσματος)
- un tailleur de costumes ράφτης
- une couturière μοδίστρα
- les vêtements / les fringues (une) τα ρούχα στην καθημερινή γλώσσα
- les chaussures τα παπούτσια
- payer
- par carte de crédit με πιστωτική κάρτα
- en liquide με μετρητά
- le ticket de caisse απόδειξη
1. Les types de vêtements
| griffés | επώνυμα |
| de qualité | ποιοτικά |
| de mode | της μόδας |
| de collection | (π.χ. της καλοκαιρινής κολεξιόν) |
| de seconde main | από δεύτερο χέρι |
| d’occasion | ευκαιρίας |
| bon marché | φτηνά |
| chers | ακριβά |
| à bas prix | σε χαμηλές τιμές |
| à prix raisonnables | σε λογικές τιμές |
2. La taille / La pointure:
Κάτι που πρέπει, οπωσδήποτε, να γνωρίζετε, όταν ψωνίζετε ρούχα και παπούτσια, είναι το μέγεθός σας.
| a. Pour les vêtements: | |
| Vous faites quelle taille? | Ποιο είναι το μέγεθός σας; |
| Je fais du 40 en pantalon/en jupe. | Φοράω το 40 σε παντελόνι/σε φούστα. |
| une taille au dessus | ένα νούμερο μεγαλύτερο |
| une taille au dessous | ένα νούμερο μικρότερο |
| b. Pour les chaussures: | |
| Vous chaussez du combien? /Quelle pointure faites-vous? | Ποιο είναι το νούμερό σας; |
| Je chausse / Je fais du 37. | Φοράω το 37. |
3. Les commentaires
Ανάλογα με το αν σας ταιριάζει ή όχι αυτό που δοκιμάζετε θα πείτε:
| Ça me va (bien). | Μου πηγαίνει. |
| Ça ne me va pas (bien / du tout). | Δεν μου πηγαίνει (ωραία / καθόλου). |
| C’est trop … pour moi. – petit – grand – large – serré – court – long | Είναι πολύ … για μένα. – μικρό – μεγάλο – φαρδύ – στενό – κοντό – μακρύ |
| Ça me plaît! ≠ Ça ne me plaît pas! | Μου αρέσει! ≠ Δεν μου αρέσει! |
| C’est à la mode ≠ Ce n’est pas à la mode | Είναι της μόδας ≠ Δεν είναι της μόδας |
| Ça me va bien! | Μου ταιριάζει/πάει! |
| J’aime la couleur. | Μου αρέσει το χρώμα. |
| Je trouve ça joli. | Το βρίσκω όμορφο. |
4. Άλλα χρήσιμα:
Πληροφορίες που συνήθως ζητάτε στα εμπορικά καταστήματα.
| Est-ce que je peux l’essayer / les essayer, s’il vous plaît? | Μπορώ να το /τα δοκιμάσω, παρακαλώ; |
| Où est la cabine d’essayage? | Πού είναι το δοκιμαστήριο; |
| C’est quelle taille / pointure? | Τι μέγεθος / νούμερο είναι; |
| Est-ce que vous avez d’autres couleurs? | Έχετε άλλα χρώματα; |
| Je cherche un T-shirt pour aller avec mon jean. | Ψάχνω μια μπλούζα που να πηγαίνει με το τζην μου. |
| Je voudrais essayer une taille au dessus / au dessous. | Θα ήθελα να δοκιμάσω ένα μέγεθος μεγαλύτερο/μικρότερο. |
| Avez-vous ça en une autre couleur? | Το έχετε σε άλλο χρώμα; |
| Est-ce que vous avez un autre modèle de chaussures dans le même style? | Έχετε άλλο μοντέλο παπουτσιών στο ίδιο στυλ; |
| En quoi est fait? | Από τι υλικό είναι; |
| C’est combien / Ça fait combien / Ça coûte combien? | Πόσο κοστίζει; |
| Pouvez-vous me faire un rabais? | Μπορείτε να μου κάνετε έκπτωση; |
| Pouvez-vous me faire un paquet cadeau? | Μπορείτε να το τυλίξετε για δώρο; |
| Où est la caisse? | Πού είναι το ταμείο; |
| Puis-je payer par carte bancaire? | Μπορώ να πληρώσω με τραπεζική κάρτα; |