
Παίρνω / Παίρνω ένα, Θέλω / Θέλω ένα κιλό, πολλά …
En – La quantité
Με το En μπορούμε να αντικαταστήσουμε την ποσότητα όταν αυτή δηλώνεται με:
1. Μεριστικό άρθρο: du, de la, de l‘, des
Για παράδειγμα:
- Je prends du chocolat /des fruits / de la viande / des gâteaux … –> J’en prends.
- Tu manges des légumes? Non, je n’en mange pas.
2. Αόριστο άρθρο ή επίθετο: un, une, des / certains, plusieurs αρκετά
- Je veux un gâteau –> J’en veux un.
- Je veux une glace –> J’en veux une.
- Je veux des informations / des fruits … –> J’en veux.
- Veux-tu une salade. –> Non, je n’en veux pas.
- Je mange certains/quelques fruits. J’en mange certains/plusieurs.
3. Ποσοτική έκφραση: un, deux, beaucoup de, un kilo de, peu de, une tasse de …
Για παράδειγμα:
- Je veux deux gâteaux. –> J’en veux deux.
- Je mange beaucoup de frites. J’en mange beaucoup.
- Je bois une tasse de café. J’en bois une tasse.
Αν η χρήση του En σας δυσκολεύει θα μπορούσατε με “τυποποιημένες φράσεις” να λύσετε το πρόβλημα.
Για παράδειγμα:
- Nous en achetons.
- (des légumes, des appareils électroniques, des tomates … etc.)
- Ils en veulent un, une / beaucoup / cinq …
- (une carte, un portable, une voiture, un renseignement, cinq cafés …)
- J’en veux un / une / beaucoup / un kilo / certains / plusieurs …
- (un gâteau, une glace, beaucoup de frites, un kilo de bananes, plusieurs légumes)
- J’en prends.
- (des informations, des fruitts, des bananes …)
Αλλάζοντας το ρήμα, το πρόσωπο ή και τα δύο μπορούμε να αλλάξουμε το νόημα.
Άλλα χρήσιμα:
Η αντωνυμία αυτή:
- Μπαίνει πριν το ρήμα σε όλες τις φόρμες:
- Tu en prends. Tu n’en prends pas. En prends-tu?
- Όταν έχουμε βοηθητικό και μετοχή μπαίνει πριν από το βοηθητικό, σε όλες τις φόρμες:
- Nous en avons acheté. Nous n’en avons pas acheté. En avons-nous acheté?
- Τέλος, ανάμεσα στο ρήμα και το απαρέμφατο:
- Tu vas en prendre. Tu ne vas pas en prendre. Vas-tu en prendre?