Tout …

Επίπεδα:

Μερικές συνηθισμένες, καθημερινές εκφράσεις με το tout (πάντα στον ενικό και στο αρσενικό). Προφέρονται όλα σαν μία λέξη, (σαν να μην υπάρχουν διαστήματα ανάμεσα στις λέξεις).

1. Tout à coupΞαφνικά

Για παράδειγμα:

  • Je lisais tranquillement mon journal quand tout à coup, j’ai entendu un bruit bizarre qui venait de la cuisine. Διάβαζα ήσυχα την εφημερίδα μου όταν ξαφνικά, άκουσα ένα παράξενο θόρυβο που ερχόταν από την κουζίνα.
  • “J’étais chez moi” a dit le temoin. “Tout à coup, j’ai regardé par la fenêtre et j’ai vu deux types bizarres qui sortaient de la banque en tenant deux gros sacs.” “Ήμουν σπίτι μου.” είπε ο μάρτυρας. “Ξαφνικά, κοίταξα από το παράθυρο και είδα δύο παράξενους τύπους να βγαίνουν από την τράπεζα κρατώντας δύο μεγάλους σάκους.”

2. Tout à fait! Ολωσδιόλου, απολύτως!

Για παράδειγμα:

  • Je ne suis pas tout à fait d’accord avec toi. Δεν συμφωνώ απολύτως μαζί σου.
  • C’est tout à fait normal! Είναι απολύτως φυσιολογικό!

3. Tout à l’heure [toutalheur] Πριν από λίγο

Για παράδειγμα:

  • J’ai vu Paul, tout à l’heure et il m’a tout raconté. Είδα τον Παύλο πριν από λίγο και μου τα διηγήθηκε όλα.
  • Elle était là tout à l’heure mais elle est partie. Ήταν εδώ, πριν από λίγο αλλά έφυγε.

4. À tout à l’heure! [a toutalheur] Τα λέμε!

και σχετικά σύντομα.

Για παράδειγμα:

– On se rencontre dans une demi heure! – Θα συναντηθούμε σε μισή ώρα!

– D’accord! À tout à l’heure! – Σύμφωνοι! Τα λέμε!

5. Tout d’abord … Πρώτα απ’όλα, Κατ’αρχάς

Για παράδειγμα:

  • Tout d’abord, je vous présente votre nouveau collègue. Πρώτα απ’όλα, σας παρουσιάζω τον καινούριο σας συνάδελφο.
  • Je voudrais, tout d’abord, vous remercier de votre présence ici. Θα ήθελα, κατ’αρχάς, να σας ευχαριστήσω για την παρουσία σας εδώ.

6. Tout de même εν τούτοις, παρόλα αυτά

Εκφράζει την αντίθεση, την διαμαρτυρία. Μπαίνει μετά το ρήμα.

Για παράδειγμα:

  • Tu n’es pas venu à la réunion. Tu aurais tout de même pu nous prévenir! Δεν ήρθες στο συμβούλιο. Θα μπορούσες, εν τούτοις, να μας είχες ειδοποιήσει.
  • Tu as taché la nappe avec du vin rouge. Tu aurais tout de même pu faire plus d’attention! Λέκιασες το τραπεζομάντηλο με κόκκινο κρασί. Θα μπορούσες παρόλα αυτά να είχες προσέξει περισσότερο.

7. Tout de suite! Αμέσως!

Για παράδειγμα:

  • J’arrive tout de suite! Έρχομαι αμέσως!
  • Il n’a pas compris tout de suite ce qui s’est passé. Δεν κατάλαβε αμέσως τι συνέβη.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Πριν προσθέσετε ένα νέο Προϊόν βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν υπάρχει ήδη: κλικίστε στο ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

Προϊόν *
Όνομα Προϊόντος, Product Name
Φωτό (αν θέλετε)
Maximum file size: 5 MB
Έως 2 φωτο. Έως XYZ ΜΒ η κάθε εικόνα - Crop AND/OR re-Size image

Before adding a new Product make sure that the product does not already exist: click on ALL PRODUCTS

Product *
Product Name
Photo (optional)
Maximum file size: 5 MB
Up to 2 images, Up to 4MB - Please Crop AND/OR re-Size image if necessary

Bevor Sie ein neues Produkt hinzufügen, vergewissern Sie sich, dass das Produkt nicht bereits existiert: Klicken Sie auf ALLE PRODUKTE

Produkt *
Name des Produkts
Foto (optional)
Maximum file size: 5 MB
Bis zu 2 Bilder, bis zu 4 MB - Bitte beschneiden und/oder verkleinern Sie das Bild, falls nötig
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.