Les adjectifs en français
Όλα τα είδη των επιθέτων με μια σύντομη ματιά: 1. Possessifs: mon ,ton, son, ma, … mes, tes, … notre, …, nos, … ex. mon
Όλα τα είδη των επιθέτων με μια σύντομη ματιά: 1. Possessifs: mon ,ton, son, ma, … mes, tes, … notre, …, nos, … ex. mon

Όλα τα είδη των άρθρων με μια σύντομη ματιά: Indéfinis: UN, UNE, DES ex. un stylo / des stylos, une maison / des maisons Définis:
Καλός. Μια από τις πιο εύχρηστες γαλλικές λέξεις που, ανάλογα με τα συμφραζόμενα, μπορεί να σημαίνει, κάθε φορά, κάτι διαφορετικό. Ας δούμε πως! 1. Μαζί
Πλένω τα χέρια μου. Ρήμα επίκαιρο, λόγω του covid 19 και ταυτόχρονα ιδιαίτερο, όταν το χρησιμοποιούμε στα γαλλικά. Εμείς, το συνοδεύουμε με τα: “μου, σου,

Μικροσκοπικές και τρισευτιχισμένες! Το “tout” το συναντάμε συχνά στα γαλλικά και με διαφορετικές χρήσεις . Θα το δούμε και σαν επίρρημα ή πιο σωστά σαν
Μερικές συνηθισμένες, καθημερινές εκφράσεις με το tout (πάντα στον ενικό και στο αρσενικό). Προφέρονται όλα σαν μία λέξη, (σαν να μην υπάρχουν διαστήματα ανάμεσα στις

Του τηλεφωνώ. Ενδιαφέρομαι γι αυτόν! Tu lui parles. Της μιλάς. Tu t’intéresses à elle! Ενδιαφέρεσαι γι αυτήν! Elle leur dit non. Τους λέει όχι. Elle
Παίρνω / Παίρνω ένα, Θέλω / Θέλω ένα κιλό, πολλά … En – La quantité Με το En μπορούμε να αντικαταστήσουμε την ποσότητα όταν αυτή
Του / Της μιλάω, Τους μίλησα … Άλλη μια “κατασκευή” που επίσης δυσκολεύει. Κάθε φορά που θέλουμε να αντικαταστήσουμε ένα πρόσωπο θα βάλουμε το lui; Όχι
Τον / Την / Το βλέπω, Τον / Την / Το είδα … Ένα είδος “κατασκευής” που συχνά δυσκολεύει. Με ποια αντωνυμία ν’αντικαταστήσω την λέξη

Όλα πάνε καλά. Τα κατάλαβα όλα. Όλα ή τίποτα. Πολλές καθημερινές εκφράσεις όπου η λέξη “όλα” είναι πρωταγωνιστής αλλά και πονοκέφαλος ταυτόχρονα για το πως

Μέρα χαρμόσυνη και γιοτρτινή όπου ανταλλάσσουμε ευχές: “Le Christ est ressuscité!” “Χριστός Ανέστη!” “C’est vrai! Il est ressuscité!” “Αληθώς Ανέστη!” Και πάλι τα έθιμα έχουν