de jolies filles
des hommes heureux
des femmes heureuses
des voisins amicaux
des gens sportifs
des enfants mignons
Ο πληθυντικός των επιθέτων και συγκεκριμένα των “κοσμητικών” επιθέτων, δηλαδή αυτών που στολίζουν, δίνουν κάποια επιπλέον χαρακτηριστικά στα ουσιαστικά.
1. La règle générale
a. Προσθέτουμε στον ενικό ένα: -s
Για παράδειγμα:
- belle / belles
- la belle femme η όμορφη γυναίκα
- les belles femmes οι όμορφες γυναίκες
- noir / noirs
- un pantalon noir ένα μαύρο παντελόνι
- des pantalons noirs μαύρα παντελόνια
2. Les exceptions
a. Παραμένουν τα ίδια, όσα τελειώνουν σε: -s, -x
Για παράδειγμα:
- gros / gros χοντρός
- le gros garçon το χοντρό αγόρι
- les gros garçons τα χοντρά αγόρια
- frais / frais φρέσκος
- un fuit frais φρέσκο φρούτο
- des fruits frais φρέσκα φρούτα (αλλά des fraises fraîches φρέσκες φράουλες)
- lilas / lilas λιλά
- une fleur lilas ένα λιλά λουλούδι
- des fleurs lilas λιλά λουλούδια
- heureux / heureux χαρούμενος
- un homme heureux
- des hommes heureux (αλλά des femmes heureuses)
- vieux / vieux γέρος
- un homme vieux
- des hommes vieux (αλλά des femmes vieilles)
b. Κάποια άλλα σχηματίζουν τον πληθυντικό ανάλογα με την κατάληξη τους.
| -al -> -aux |
|---|
| original, originaux πρωτότυπος |
| égal, égaux ίσος |
| idéal / idéaux ιδανικός (μπορεί να το συναντήσουμε και idéals) |
Attention!! banal, banals κοινός / fatal, fatals μοιραίος / final, finals τελικός / natal, natals πάτριος/πατρικός / naval, navals ναυτικός
Για παράδειγμα:
- Tous les hommes sont égaux. Όλοι οι άνθρωποι είναι ίσοι
- Dans la région, il y a des chantiers navals. Στην περιοχή υπάρχουν ναυπηγεία.
| -eau -> -eaux / -eu -> -eux |
|---|
| beau, beaux όμορφος |
| hébreu, hébreux εβραïκός |
Για παράδειγμα:
- L’histoire du peuple hébreu. Η ιστορία του εβραïκού λαού
- Les gens hébreux οι Εβραίοι
Attention!! bleu, bleus – des yeux bleus μπλε μάτια