Si j’avais étudié plus pendant l’année, j’aurais réussi aux examens de juin.
S’il avait fait beau hier, nous aurions fait un pique- nique avec les enfants à la campagne.
S’il avait eu le temps hier, il serait venu au cinéma avec nous.
Για κάτι που δεν μπορεί να γίνει πια (απραγματοποίητο στο παρελθόν):
1. Si + Plus que parfait -> Conditionnel passé
Η υπόθεση, σ’αυτή την περίπτωση, δεν πραγματοποιήθηκε στο παρελθόν και δεν πρόκειται ποτέ να πραγματοποιηθεί γιατί είναι πια πολύ αργά.
Για παράδειγμα:
- Si j’avais étudié plus pendant l’année, j’aurais réussi aux examens de juin. Αν είχα διαβάσει περισσότερο κατά τη διάρκεια της χρονιάς, θα είχα πετύχει στις εξετάσεις του Ιουνίου. (Δεν διάβασα όμως και τώρα πια είναι αδύνατο να πετύχω σ’αυτές τις εξετάσεις, απέτυχα οριστικά.)
- S’il avait fait beau hier, nous aurions fait un pique- nique avec les enfants à la campagne. Αν είχε κάνει καλό καιρό χθες, θα είχαμε κάνει ένα πικ- νικ στην εξοχή με τα παιδιά. (Δυστυχώς, ο καιρός ήταν άσχημος και το πικ- νικ δεν έγινε ποτέ.)
- S’il avait eu le temps hier, il serait venu au cinéma avec nous. Αν είχε χρόνο χθες, θα είχε έρθει μαζί μας στο σινεμά.
- Si nous étions allés à l’aéroport à temps hier, nous n’aurions pas perdu le vol. Αν είχαμε πάει στο αεροδρόμιο έγκαιρα χθες, δεν θα είχαμε χάσει την πτήση.
2. Si + Plus que parfait -> Conditionnel présent
Κάποιες φορές θα συναντήσουμε και μια παραλλαγή του τρίτου είδους: Η υπόθεση, δεν πραγματοποιήθηκε στο παρελθόν και έχει συνέπειες στο παρόν.
Για παράδειγμα:
- Si j‘avais fait des études (quand j’étais jeune), j’aurais un meilleur poste (aujourd’hui). Αν είχα σπουδάσει (όταν ήμουν νέος), θα είχα καλύτερη δουλειά (σήμερα)
- Si je n’avais pas réservé une chambre à la dernière minute, j’aurais une meilleure vue (maintenant). Αν δεν είχα κλείσει δωμάτιο την τελευταία στιγμή, θα είχα καλύτερη θέα (τώρα)
Άλλα χρήσιμα
- Είναι σημαντικό να θυμόμαστε ότι όταν το si/s’ είναι στην αρχή της πρότασης, τότε μετά την δευτερεύουσα υποθετική θα βάλουμε απαραίτητα κόμα (,). Aν όμως βρίσκεται στη μέση των δύο προτάσεων, τότε το παραλείπουμε:
- S’il avait eu le temps hier, il serait venu au cinéma avec nous.
- ll serait venu au cinéma avec nous s’il avait eu le temps hier.
- Τέλος, στις υποθετικές προτάσεις δεν χρησιμοποιούμε μελλοντικούς χρόνους: Futur proche, Futur simple και Conditionnel présent.
La condition autrement
Με τις παρακάτω εκφράσεις:
à condition de + Infinitif με την προϋποθεση ότι / αν Tu réussiras à condition de bien travailler. Θα τα καταφέρεις με την προϋποθεση ότι θα / αν δουλέψεις σκληρά. à condition que + Subjonctif με την προϋπόθεση ότι Il veut voyager à condition que le temps soit bon. Θέλει να ταξιδέψει με την προϋπόθεση ότι ο καιρός είναι καλός. en cas de + Nom σε περίπτωση En cas de mauvais temps ne sortez pas. Σε περίπτωση κακοκαιρίας μην βγείτε έξω.