Les adjectifs démonstratifs – Τα δεικτικά επίθετα

Επίπεδα:
A1, A2
Les adjectifs démonstratifs – Τα δεικτικά επίθετα

Regarde ce bâtiment-!

Je travaille dans ce bâtiment.

Cet homme est le nouveau directeur.

Cette femme est la secrétaire.

Ces jeunes hommes sont des collègues.

Et cet homme-ci? Et cette femme-?

Μας βοηθούν να ξεχωρίσουμε κάποιον ή κάτι μέσα από ένα πλήθος προσώπων ή αντικειμένων. Δηλαδή, όπως δηλώνει και το όνομά τους “δεικτικά”, είναι σαν να δείχνουμε κάποιον ή κάτι. Συνοδεύουν πάντα ουσιαστικά και φυσικά, συμφωνούν με αυτά σε γένος και αριθμό.

ce: αυτός, -ή, -ό (για το αρσενικό)
cette: αυτός, -ή, -ό (για το θηλυκό)
cet: αυτός, -ή, -ό (για το αρσενικό που αρχίζει από φωνήεν ή h muet/άφωνο)
ces: αυτοί, -ές, -ά (ο πληθυντικός για όλα)
Επειδή δεν υπάρχει αντιστοιχία στα γένη ανάμεσα στα γαλλικά και τα ελληνικά,  το ίδιο επίθετο μεταφράζεται κάθε φορά με διαφορετικό τρόπο.
SingulierPluriel
ce bâtimentces bâtiments
cette femmeces femmes
cet hommeces hommes

Για παράδειγμα:

  • Je travaille dans ce bâtiment. Εργάζομαι σ’αυτό το κτίριο.
  • Cette femme est la secrétaire. Αυτή η γυναίκα είναι η γραμματέας.
  • Cet homme est le nouveau directeur. Αυτός ο άντρας είναι ο καινούριος διευθυντής
  • Ces jeunes hommes sont des collègues. Αυτοί οι νεαροί είναι συνάδελφοι.

Μια μικρή λεπτομέρεια, αλλά χρήσιμη:

-ci / – là

Συχνά θα δούμε τα δεικτικά επίθετα  να συνοδεύονται από αυτές τις μικρές λέξεις Είναι ένας τρόπος να δώσουμε έμφαση, να ξεχωρίσουμε δύο ή και περισσότερα πρόσωπα ή πράγματα. Με το -ci εδώ, αναφερόμαστε σε πρόσωπα ή πράγματα που βρίσκονται κοντά μας ενώ με το -là εκεί, σ’αυτά που βρίσκονται μακριά μας.

ce bâtiment-ci ce bâtiment-
cet homme-ci cet homme-
cette femme-cicette femme-
ces collegues-cices collegues-

Για παράδειγμα:

  • Regarde ce bâtiment-! Il est moderne. Κοίταξε αυτό εκεί το κτίριο! Είναι μοντέρνο.
  • Tu préfères ce bâtiment-ci ou ce bâtiment-là? Προτιμάς αυτό εδώ το κτίριο ή αυτό εκεί;
  • Qui est le directeur? cet homme-ci ou cet homme-? Ποιος είναι ο διευθυντής; Αυτός ο άντρας εδώ ή αυτός ο άντρας εκεί;
  • Quelle est ta maman? Cette femme-ci ou cette femme-? Ποια είναι η μαμά σου; Αυτή η γυναίκα εδώ ή αυτή η γυναίκα εκεί;
  • Et cet homme-ci? Et cette femme-? Και αυτός εδώ ο άντρας; Και αυτή εδώ η γυναίκα;

One Response

  1. Παρα πολυ κατανοητα. Σας ευχαριστουμε.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

Ένα test για τη σωστή χρήση των δεικτικών επιθέτων. Δοκιμάστε το όσες φορές θέλετε (διαφορετικές ερωτήσεις κάθε φορά).

1. ____ chaussures-ci sont à  lui.

 
 
 

2. Connais-tu ____ arbre?

 
 
 

3. Je n’aime pas du tout ____ travail.

 
 
 

4. J’ai entendu parler de ____ héros, c’est Hercule.

 
 
 

5. Écris ____ adresse sur l’enveloppe.

 
 
 

6. Qui a mangé ____ oranges?

 
 
 

7. Il tient beaucoup à  ____ amie fidèle.

 
 
 

8. ____ avion est un Airbus A350.

 
 
 

9. Je compte beaucoup sur ____ ami.

 
 
 

10. ____ été, il y aura beaucoup de festivals de musique en France.

 
 
 

Question 1 of 10

Κατηγορίες

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.