BrixFax.NET

Οι σύνθετες αναφορικές αντωνυμίες – Les pronoms relatifs composés

Επίπεδα:
B1

Όταν έχουμε ρήματα ή εκφράσεις που συνοδεύονται από προθέσεις, τότε δεν μπορούμε ν’αντικαταστήσουμε το ουσιαστικό με τις απλές αναφορικές αντωνυμίες. Χρειάζομαστε τις σύνθετες:

1. La base

Θα χρησιμοποιήσουμε, λοιπόν, κάποια από τις παρακάτω, ανάλογα με το γένος και τον αριθμό του ουσιαστικού που θέλουμε ν’αντικαταστήσουμε και σε συνδυασμό πάντα με κάποια πρόθεση.

genresingulierpluriel
masculin ♂lequel ο οποίος, η οποία, το οποίο lesquels οι οποίοι, οι οποίες, τα οποία
féminin ♀laquelle ο οποίος, η οποία, το οποίο lesquelles οι οποίοι, οι οποίες, τα οποία

Οι παραπάνω αντωνυμίες αποτελούν τη “βάση” η οποία, ανάλογα με τις προθέσεις, μπορεί ν’αλλάξει μορφή. Και αλλάζει όταν έχουμε τις προθέσεις: “À” και “DE”. Ας δούμε πως:


2. Avec la préposition “À”:

Οι αντωνυμίες ενώνονται με αυτήν όπως ακριβώς και με τα οριστικά άρθρα, και γίνονται:

Masculin ♂
à + lequel –> auquel στον οποίο, στην οποία, στο οποίο
à + lesquels –>auxquels στους οποίους, στις οποίες, στα οποία
Féminin ♀
à + laquelle –> à laquelle στον οποίο, στην οποία, στο οποίο
à + lesquelles –> auxquelles στους οποίους, στις οποίες, στα οποία
Τα πιο συχνά ρήματα
  • penser à / réfléchir à σκέφτομαι
  • participer à συμμετέχω
  • tenir à αγαπώ, προτιμώ
  • répondre à απαντώ
  • parler à μιλώ
  • demander à ζητώ, ρωτώ
  • téléphoner à τηλεφωνώ
  • expliquer à εξηγώ
  • écrire à γράφω
  • s‘intéresser à ενδιαφέρομαι
  • s’habituer à συνηθίζω
  • s’adresser à απευθύνομαι
  • être abonné(e) à γίνομαι συνδρομητής
Exemples:
  • Le projet auquel je pense est intéressant.
  • La réunion à laquelle je participe commence à 8h.
  • Les livres auxquels je m’intéresse, sont des livres scientifiques.
  • Les filles auxquelles nous téléphonons, ne répondent pas.
  • La vie à laquelle je me suis habitué(e) est très simple.

3. Avec une expression qui se construit avec la préposition “DE”:

  • au bord de στην όχθη
  • au milieu de στη μέση
  • en face de απέναντι
  • autour de γύρω από
  • près de κοντά / loin de μακριά
  • à côté de δίπλα
  • à gauche de αριστερά / à droite de δεξιά
  • en face de απέναντι
  • au fond de στο βάθος
Masculin ♂
de + lequel –> duquel του οποίου, της οποίας, του οποίου
de + lesquels –>desquels των οποίων / στους οποίους, στις οποίες, στα οποία
Féminin ♀
de + laquelle –> de laquelle του οποίου, της οποίας, του οποίου
de + lesquelles –> desquelles των οποίων / στους οποίους, στις οποίες, στα οποία
Exemples:
  • Le lac au bord duquel je me promène, est beau.
  • La maison à côté de laquelle se trouve un parc, est la mienne.
  • Le salon au milieu duquel se trouve une table, est grand.
  • Les filles à côté desquelles je suis assise, sont des collègues.
  • La table autour de laquelle il y a quatre chaises, est en plastique.
  • La fille à cause de laquelle je me suis disputée avec mon copain, est très impolie.
  • Le couloir au fond duquel sont les toilettes, est long.

Rappel!

Observe!

Με τα ρήματα που παίρνουν την πρόθεση DE θα χρησιμοποιήσουμε το DONT:

  • Le programme dont elle parle est difficile. (parler de)
  • La personne dont vous est fière est votre mère. (être fière de)
  • Les projets dont ils sont responsables sont irréalisables. (être responsable de)

Rappel!

4. Autres prépositions

  • chez σε
  • à cause de εξ’αιτίας
  • avec με / sans χωρίς
  • devant μπροστά / derrière πίσω … etc.
Exemples:
  • Les gens chez lesquels j’habite, sont mes parents.
  • L’homme avec lequel je discute, est mon prof de maths.
  • Les documents sans lesquels je ne peux pas travailler, concernent le nouveau projet.
  • La perceuse avec laquelle je travaille est très forte. (la perceuse τρυπάνι)
  • La maison devant laquelle il y un beau jardin, est construite en 1730.
  • Le lit sous lequel est le chat, est en métal.
  • La maison dans laquelle il y a des souris, est très ancienne.

5. lequel – laquelle … – à qui – de qui – chez qui – avec qui – près de qui … etc.

Όταν κάποιος τύπος του “lequel” αντικαθιστά πρόσωπο τότε στη θέση του μπορούμε να βάλουμε “qui” και την πρόθεση που το συνοδεύει κάθε φορά, ανεξάρτητα από το γένος και τον αριθμό.

Exemples:
  • Les filles à côté desquelles je suis assise, sont des collègues. / Les filles à côté de qui je suis assise, sont des collègues.
  • L’homme à gauche duquel est la directrice, est un ancien client. / L’homme à gauche de qui est la directrice, est un ancien client.
  • La personne à laquelle je parle, est la responsable du programme. / La personne à qui je parle, est la responsable du programme.
  • L’homme avec lequel je discute est mon prof de maths. / L’homme avec qui je discute est mon prof de maths.
  • Les gens chez lesquels j’habite, sont mes parents. / Les gens chez qui j’habite, sont mes parents.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Κατηγορίες
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.