Les articles contractés – Συνηρημένα άρθρα

Επίπεδα:
A1, A2

Τα έχουμε και στα ελληνικά. Θα μπορούσαμε να τα πούμε απλώς σύνθετα γιατί προέρχονται από την ένωση του οριστικού άρθρου με τις προθέσεις:

  • à (αντιστοιχεί συνήθως στο δικό μας σε)
  • de (αντιστοιχεί συνήθως στο δικό μας από)

 

Ας τα δούμε χωριστά:

Είναι τα δικά μας: στο(ν), στη(ν), στο / στους, στις, στα.

Στον Ενικό θα τα ξεχωρίσουμε σε δύο γένη (αρσενικό, θηλυκό ) ενώ ο Πληθυντικός είναι κοινός και για τα δύο.

 

à

 
  Le Singulier  
masculin αρσενικό à + le  au
féminin θηλυκό à + la à la
για λέξεις που αρχίζουν από φωνήεν ή h à + l’ à l’
  Le Pluriel  
  à + les  aux

Τα χρησιμοποιούμε:

Για παράδειγμα:

  • Je vais au bureau. Πηγαίνω στο γραφείο. (le bureau)
  • Les enfants sont à la cafétéria de l’école. Τα παιδιά είναι στην καφετέρια του σχολείου. (la cafétéria)
  • Elles vont aux magasins, chaque semaine. Πηγαίνουν στα μαγαζιά, κάθε εβδομάδα. (les magasins)
  • Nous sommes à l’aéroport de Paris. Είμαστε στο αεροδρόμιο του Παρισιού. (l’aéroport)
  • Je mange au restaurant le week-end. Τρώω στο εστιατόριο τα Σαββατοκύριακα. (le restaurant)
  • Elle attend ses amis à la gare. Περιμένει τους φίλους της στο σταθμό. (la gare)
  • Ils jouent au stade. Παίζουν στο γήπεδο. (le stade)
travailler Il travaille à la banque. Εργάζεται στην τράπεζα.
donner Je donne à l’élève un livre. Δίνω στο μαθητή ένα βιβλίο.
parler Elle parle au directeur. Μιλά στον διευθυντή.
téléphoner Nous téléphonons aux parents. Τηλεφωνούμε στους γονείς.
habiter Tu habites au centre ville. Κατοικείς στο κέντρο.
voyager Tu voyages aux îles grecques. Ταξιδεύεις στα ελληνικά νησιά.

Είναι τα δικά μας: από τον, από τη(ν), από το / από τους, από τις, από τα

Και αυτά έχουν δύο γένη (αρσενικό, θηλυκό ) ενώ ο Πληθυντικός είναι κοινός και για τα δύο.

 

de

 
  Le Singulier  
masculin αρσενικό de + le  du
féminin θηλυκό de + la de la
για λέξεις που αρχίζουν από φωνήεν ή h d + l’ d l’
  Le Pluriel  
  de + les  des

Τα χρησιμοποιούμε

Για παράδειγμα:

  • Je viens du restaurant. Έρχομαι από το εστιατόριο. (le restaurant)
  • Ils viennent de la maison. Έρχονται από το σπίτι. (la maison)
  • Vous venez de l‘hôtel. Έρχεστε από το ξενοδοχείο. (l’hôtel)
  • Elle vient des magasins. Έρχεται από τα μαγαζιά. (les magasins)
sortir Nous sortons de l’hôtel. Βγαίνουμε από το ξενοδοχείο.
partir Je pars du bureau. Φεύγω από το γραφείο.
revenir Ils reviennent de la cafétéria. Επιστρέφουν από την καφετέρια.
retirer Nous retirons de l’argent. Κάνουμε ανάληψη χρημάτων.
revenir Vous revenez des magasins. Επιστρέφετε από τα μαγαζιά.
s’occuper Tu t’occupes du travail. Ασχολείσαι με τη δουλειά.
parler Tu parles du voyage en Afrique. Μιλάς για το ταξίδι στην Αφρική.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

1. Tu t’occupes ______ parents âgés.

 
 
 
 

2. Ils vont ______ école(♀)en métro.

 
 
 
 

3. Elles vont ______ théâtre(♂)vendredi.

 
 
 
 

4. Les parents s’occupent ______ enfants.

 
 
 
 

5. Elle va ______ plage(♀) chaque été.

 
 
 
 

6. Nous nous occupons  ______ réunion urgente(♀).

 
 
 
 

7. Est-ce que vous vous occupez  ______ famille(♀)?

 
 
 
 

8. Vous allez ______ musée(♂) demain.(le musée μουσείο)

 
 
 
 

9. Je m’occupe ______ organisation(♀)de mon mariage.

 
 
 
 

10. Mon frère et moi allons ______ concert(♂) ce week-end.(le concert συναυλία)

 
 
 
 

Question 1 of 10

Κατηγορίες

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.