le garçon
le frère
le chien
le sac
la mère
la lune
l’homme
l’auto
l’église
les maisons
les rues
Θα τα διακρίνουμε σε αρσενικό masculin, θηλυκό féminin και πληθυντικό pluriel. Nα πούμε εδώ ότι, στα γαλλικά, υπάρχουν μόνο δύο γένη. Ας τα δούμε λοιπόν, πιο αναλυτικά:
le: για το αρσενικό γένος
Για παράδειγμα:
le garçon | το αγόρι |
le frère | ο αδελφός |
le sac | η τσάντα |
le chien | ο σκύλος |
la: για το θηλυκό γένος
Για παράδειγμα:
la maison | το σπίτι |
la mère | η μητέρα |
la rue | ο δρόμος |
la lune | το φεγγάρι |
l’: le ή la
Με απόστροφο όταν τα ουσιαστικά που συνοδεύουν αρχίζουν από φωνήεν ή h άφωνο/muet:
Για παράδειγμα:
l’homme (le homme) | ο άντρας |
l’auto (la auto) | το αυτοκίνητο |
l’église (la église) | η εκκλησία |
les: ο πληθυντικός (κοινός και για τα δύο)
Για παράδειγμα:
le garçon | les garçons | τα αγόρια |
le chien | les chiens | οι σκύλοι |
le frère | les frères | οι αδελφοί |
la maison | les maisons | τα σπίτια |
la mère | les mères | οι μητέρες |
la rue | les rues | οι δρόμοι |
l’homme | les hommes | οι άντρες |
l’auto | les autos | τα αυτοκίνητα |
l’église | les églises | οι εκκλησίες |
Τι ακριβώς κάνουν τα άρθρα αυτά; Πως θα τα χρησιμοποιήσουμε;
a. Για να αναφερθούμε σε ουσιαστικά:
Πρόσωπα, ζώα ή πράγματα που όμως είναι γνωστά σε μας ή σ’όποιον τα αναφέρει, μοναδικά ή ανήκουν σε κάποιον:
Για παράδειγμα:
- Voilà le chien de Marie. Να οσκύλος της Μαρίας. (δεν είναι ένας οποιοδήποτε σκύλος, ανήκει στη Μαρία)
- C’est la Tour Eiffeil. Είναι ο πύργος του Άιφελ (κι όχι ένας οποιοσδήποτε πύργος)
- La mère de Georges est gentille. Η μητέρα του Γιώργου είναι ευγενική.
- Les maisons de Paris sont belles. Τα σπίτια του Παρισιού είναι όμορφα (κι όχι οποιαδήποτε σπίτια)
- La Terre est ronde. Η Γη είναι στρογγυλή. (η Γη είναι κάτι μοναδικό)
- Le soleil brille. Ο ήλιος λάμπει.(έχουμε μόνο έναν ήλιο)
- Neil Armstrong a marché sur la lune en 1969. Ο Neil Armstrong περπάτησε στο φεγγάρι το 1969. (έχουμε μόνο ένα φεγγάρι)
b. Για να γενικεύσουμε:
Δηλ. να αναφερθούμε σε συγκεκριμένες ομάδες (προσώπων, πραγμάτων, ζώων)
Για παράδειγμα:
- Les sports sont bons pour la santé. Τα σπορ είναι καλά για την υγεία.
- Les fruits ont beaucoup de vitamines. Τα φρούτα έχουν πολλές βιταμίνες.
- Les éléphants vivent dans les savanes d’Afrique. Οι ελέφαντες ζουν στις σαβάνες της Αφρικής.
c. Μπαίνουν μετά από ρήματα που δηλώνουν προτίμηση ή απέχθεια:
aimer μου αρέσει | J’aime le cinéma. |
détester απεχθάνομαι | Je déteste les mathématiques. |
adorer λατρεύω | J’adore les chats. |
préférer προτιμώ | Je préfère le chocolat. |
Τέλος, κάτι σημαντικό για την προφορά:
Το s στο les δεν προφέρεται. Όταν όμως η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή h άφωνο, τότε ανάμεσα στο άρθρο και τη λέξη, θ’ακουστεί ένα z (liaison, για λόγους ευφωνίας):
les [z] autos
les [z] hommes
5 Responses
Γιατί λέμε j’écoute la radio et j’écoute de la musique και όχι j’écoute la musique
Στην πραγματικότητα μπορείς να πεις και τα δύο. Με το οριστικό άρθρο θα βάζαμε και το είδος της μουσικής:
J’écoute la musique classique.
Με το μεριστικό η πρόταση είναι πιο γενική:
J’écoute de la musique (en général)
Όχι τα μαθαίνεις απ έξω ποια παιρνουν le ,la
Το le μπαινει στα αρσενικά και το la στα θηλυκα.
Ερώτηση πότε χρησιμοποιείται το le και πότε το la? Υπάρχει κάποιος κανόνας?