Ο πληθυντικός των ουσιαστικών στα γαλλικά – Le pluriel des noms

Επίπεδα:
A2, B1
Ο πληθυντικός των ουσιαστικών στα γαλλικά – Le pluriel des noms

les filles

les tapis

les ne

les bateaux 

les chandails

les clous

les poux

des belles-mères 

1. La règle générale:

a. Προσθέτουμε στον ενικό ένα: -s

Για παράδειγμα:

  • la fille / les filles
  • le sac / les sacs

b. Όσα ήδη τελειώνουν σε: -s, θα παραμείνουν τα ίδια

Για παράδειγμα:

  • le bras μπράτσο / les bras 
  • le tapis / les tapis

c. Επίσης όσα τελειώνουν σε -x, θα παραμείνουν τα ίδια

Για παράδειγμα:

  • le nez μύτη / les ne
  • la voix φωνή / les voix

2. Les exceptions:

-eaux, -au / -aux
le bateau καράβι, les bateaux 
le noyau κουκούτσι, les noyaux 
le feu φωτιά, les feux
Αλλά: le pneu, les pneus ελαστικά αυτοκινήτου
-al / -aux
le cheval άλογο, les chevaux 
le journal εφημερίδα, les journaux
le canal κανάλι, les canaux
Αλλά: le bal χορός / les bals, le carnaval / les carnavals, le festival / les festivals, le récital / les récitals
-ail / -ails
le détail λεπτομέρεια, les détails
l’éventail (un) βεντάλια, les éventails
le chandail χοντρό, μάλλινο, πλεκτό πουλόβερ, les chandails
Αλλά: le travail εργασία/ les travaux, le vitrail βιτρώ/ les vitraux, le bail συμβόλαιο ενοικίασης/ les baux, le corail κοράλι/ les coraux, l’émail (un) σμάλτο/ les émaux
-ou / -ous
le cou λαιμός, les cous
le trou τρύπα, les trous
le clou καρφί, les clous
Αλλά: le bijou/ les bijoux κόσμημα, le caillou πετραδάκι/ les cailloux, le chou λάχανο/ les choux, le genou γόνατο/ les genoux, le hibou κουκουβάγια/ les hiboux, le pou ψείρα/ les poux 

3. Des cas spéciaux:

Κάποια ξεχωριστά

madame  mesdames
monsieurmessieurs
mademoisellemesdemoiselles
le cielles ciels ουρανοί / les cieux παράδεισος
un œil μάτιdes yeux

4. Le pluriel des noms composés:

Ανάλογα με τον “συνδυασμό” θα γίνει και ο πληθυντικός.

a.. Ένα επίθετο και ένα ουσιαστικό θα πάρουν ένα -s:

  • une belle-mère / des belles-mères
  • un grand-père / des grands-pères
  • une grand-mère / des grands-mères αλλά και: / des grand-mères

b. Δύο ουσιαστικά θα πάρουν ένα -s:

Για παράδειγμα:

  • un choux-fleur / des choux-fleurs κουνουπίδι
  • un chien-loup / des chiens-loups λυκόσκυλο
  • un sourd-muet κωφάλαλος / des sourds-muets

c. Ένα ρήμα και ένα ουσιαστικό, θα βάλουμε ένα -s μόνο στο ουσιαστικό:

Για παράδειγμα:

  • un tire-bouchon / des tire-bouchons ανοιχτήρι
  • un couvre-lit / des couvre-lits κάλλυμα κρεβατιού

d. Κάποιες ειδικές περιπτώσεις:

  • un gratte-ciel / des gratte-ciel ουρανοξύστης
  • un réveil-matin / des réveil-matin ξυπνητήρι
  • un tête-à-tête / des tête-à-tête
  • un chef-d’œuvre αριστούργημα / des chefs-d’œuvre
  • un après-midi απόγευμα / des après-midi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

Ένα test για τη σωστή χρήση του πληθυντικού των ουσιαστικών. Δοκιμάστε το όσες φορές θέλετε (διαφορετικές ερωτήσεις κάθε φορά).

1. Quand les ____ commencent-ils?

 
 

2. ____, asseyez-vous, s’il vous plît!

 
 

3. Cet été, il y aura beaucoup de ____ de musique en France.

 
 

4. Donnez-moi vos ____ s’il vous plît!

 
 

5. Elle passe son dimanche à  lire les ____.

 
 

6. Mon grand-père est aux ____, près de Dieu, a dit le petit garçon.

 
 

7. Quels sont ces ____-là ?

 
 

8. Enlever les ____ des cerises avant de les congeler.

 
 

9. Elle aimait dessiner les ____ bleus de son pays.

 
 

10. Il a reçu une amende de 100 euros parce qu’il a brulé des ____.

 
 

Question 1 of 10

Κατηγορίες

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.