Τα βοηθητικά ρήματα – Les verbes auxiliaires: être, avoir

Επίπεδα:
A2, B1
Τα βοηθητικά ρήματα – Les verbes auxiliaires: être, avoir

Je suis élève.

Vous êtes madame Legrand.

J’ai une grande maison.

Ils ont un chien.

Je suis allé.

Tu as joué.

J’ai envie de manger une glace.

J’ai chaud.

J’ai mal à la tête.

J’ai du mal à comprendre les verbes français.

Elle a l’air fatiguée.

Στα γαλλικά, όπως και στα ελληνικά, δύο είναι τα βοηθητικά ρήματα, τα: être είμαι και avoir έχω

Être είμαιAvoir έχω
je suis [sui]j’ai
tu es [ε]tu as [a]
il/elle est [ε]il/elle a
on[n]est [ε]on[n]a
nous sommes [som]nous[z]avons [avon]
vous[z]êtes [et]vous[z]avez [ave]
ils/elles sont [son]ils/elles[z]ont [on]

 L’emploi du verbe avoir AVOIR et ÊTRE

1. Λειτουργούν σαν ρήματα αυτόνομα.

Τα χρησιμοποιούμε, δηλαδή, με την κανονική τους σημασία.

Για παράδειγμα:

  • Je suis élève. Είμαι μαθητής.
  • Nous sommes à Paris. Είμαστε στο Παρίσι.
  • Vous êtes madame Legrand. Είστε η κυρία Legrand.
  • J’ai une grande maison. Έχω ένα μεγάλο σπίτι.
  • Ils ont un chien. Έχουν ένα σκύλο.
  • Tu as un ami français. Έχεις ένα φίλο Γάλλο.

2. Λειτουργούν σαν βοηθητικά.

Βοηθούν, δηλαδή, όλα τα ρήματα (καθώς και αυτά τα ίδια) να σχηματίσουν τους σύνθετους χρόνους τους. Στην περίπτωση αυτή χάνουν τη σημασία τους και παίρνουν τη σημασία του ρήματος του οποίου σχηματίζουν τους χρόνους.

Για παράδειγμα:

  • Je suis allé πήγαaller πηγαίνω
  • Tu as joué έπαιξεςjouer παίζω
  • j’ai été ήμουν être
  • j’ai eu είχα avoir

3. Κάποιες τυπικές εκφράσεις με το ρήμα AVOIR και ÊTRE

avoir chaud ≠ avoir froid ζεσταίνομαι ≠ κρυώνω
avoir faimavoir soifπεινάω ≠  διψάω
avoir sommeil νυστάζω
avoir peur (de)φοβάμαι
avoir de la chanceέχω τύχη
avoir raison ≠ avoir tort έχω δίκιο ≠ έχω άδικο
avoir lieuλαμβάνω χώρα
avoir envie de …επιθυμώJ’ai envie de manger une glace. / J’ai envie d’une glace.
avoir besoin de … έχω ανάγκη απόJ’ai besoin de me reposer / J’ai besoin d’argent.
avoir le temps de … έχω το χρόνο να … – J’ai le temps de voyager.
avoir l’intention de …έχω την πρόθεση να … – J’ai l’intention d’apprendre une nouvelle langue étrangère.
avoir l’habitude de έχω την συνήθεια να … J’ai l’habitude de boire un café après mon dîner.
avoir mal à (au, à la, à l’, aux) + nom πονάω  – J’ai mal à la tête.
avoir du mal à + infinitifέχω δυσκολίες/δυσκολεύομαιJ’ai du mal à comprendre les verbes français. Δυσκολεύομαι να καταλάβω τα γαλλικά ρήματα.
avoir l’air + adjectif  μοιάζω, φαίνομαιElle a l’air fatiguée. Μοιάζει κουρασμένη.
être en retard ≠ être à l’heure / être en avanceαργοπορώ ≠ είμαι στην ώρα μου / είμαι νωρίτερα
être de bonne humeur ≠ être de mauvaise humeurέχω καλή διάθεση ≠ έχω κακή διάθεση
être un amourείμαι πολύ ευγενικός, -ή, γλυκός, -ιά

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.