Je suis allé à la poste. Πήγα στο ταχυδρομείο.
Il est parti, hier. Έφυγε χθες.
Nous sommes arrivés à l’hôtel. Φτάσαμε στο ξενοδοχείο.
Elles sont venues, en train. Ήρθαν με τρένο.
Tu es passé par Paris. Πέρασες από το Παρίσι.
Vous êtes tombés dans les escaliers. Πέσατε από τις σκάλες.
Elle est née en 2000. Γεννήθηκε το 2000.
Vous êtes restés chez vous. Μείνατε στο σπίτι.
Je suis parti hâtivement. Έφυγα βιαστικά.
Il est mort en 1985. Πέθανε το 1985.
Δεν είναι και τόσα πολλά, (μόνο 14). Αν μάλιστα τα κάνουμε ζευγάρια – τυχαίνει κάποια να είναι αντίθετα μεταξύ τους – τότε θα τα θυμόμαστε πολύ πιο εύκολα. Ας τα δούμε, λοιπόν:
Les verbes et leurs participes:
monter (monté) ανεβαίνω | ≠ descendre (descendu) κατεβαίνω |
aller (allé) πηγαίνω | ≠ venir (venu) έρχομαι |
entrer (entré) μπαίνω | ≠ sortir (sorti) βγαίνω |
arriver (arrivé) φτάνω | ≠ partir (parti) φεύγω |
tomber (tombé) πέφτω | rester (resté) μένω |
passer (passé) περνώ | retourner (retourné) – rentrer επιστρέφω |
naître (né) γεννιέμαι | ≠ mourir (mort) πεθαίνω |
Attention!! Με το être κλίνονται και τα verbes pronominaux: se laver, se coucher …