Le Participe Présent et l’Adjectif verbal: Πωs χρησιμοποιούνται

Επίπεδα:
B2, C1

Je cherche jeune fille parlant des langues étrangères.

Les dossiers concernant les élèves de la classe B sont sur la table.

Étant malade, Georges est resté chez lui.

Cherchant un poste en Afrique, je m’adresse à vous.

Elle a rencontré son amie en sortant du cinéma.

Ce sont des enfants obéissants.

Elle a prononcé des paroles provocantes.

1. Le Participe Présent

H Μετοχή Ενεστώτα, μόνη της χρησιμοποιείται κυρίως στο γραπτό λόγο, συχνά σε αγγελίες ή επίσημες επιστολές και είναι αμετάβλητη. Χρησιμοποιείται:

a. Στη θέση μιας αναφορικής πρότασης

Για παράδειγμα:

  • Je cherche jeune fille parlant des langues étrangères. Ψάχνω νεαρή κοπέλα που να μιλά ξένες γλώσσες.
    • Je cherche jeune fille qui parle des langues étrangères.
    • (parlant = qui parle)
  • On cherche des employés sachant utiliser l’ordinateur. Ψάχνω υπαλλήλους που να ξέρουν να χρησιμοποιούν υπολογιστές.
    • On cherche des employés qui savent utiliser l’ordinateur.
    • (sachant = qui savent)
  • Les dossiers concernant les élèves de la classe B sont sur la table. Οι φάκελοι που αφορούν τους μαθητές της Β τάξης είναι πάνω στο τραπέζι.
    • Les dossiers qui concernent les élèves de la classe B sont sur la table.
    • (concernant = qui concernent)
  • Nous embaucherons les canditats ayant un master. Θα προσλάβουμε υποψηφίους που έχουν μάστερ.
    • Nous embaucherons les canditats qui ont un master.
    • (ayant = qui ont)

b. Στη θέση των: Comme καθώς / Parce que επειδή

Για να δηλώσει την αιτία.

Για παράδειγμα:

  • Étant malade, Georges est resté chez lui. Όντας άρρωστος, ο Γιώργος κάθισε σπίτι.
    • Comme il était malade, Georges est resté chez lui.
  • Cherchant un poste en Afrique, je m’adresse à vous. Ψάχνοντας για δουλειά στην Αφρική, απευθύνομαι σ’εσάς.
    • Je m’adresse à vous parce que je cherche un poste en Afrique.
  • Ayant mal à la tête, il a pris une aspirine. Έχοντας πονοκέφαλο, πήρε μια ασπιρίνη.
    • Comme il avait mal à la tête, il a pris une aspirine.

c. Για να σχηματίσει το Γερούνδιο: Le Gérondif

Για παράδειγμα:

  • Il mange en regardant la télé. Τρώει ενώ βλέπει τηλεόραση.
  • Elle a rencontré son amie en sortant du cinéma. Συνάντησε τη φίλη της καθώς έβγαινε από το σινεμά.
  • En mangeant beaucoup, on grossit. Όταν τρώμε πολύ, παχαίνουμε.

2. L’adjectif verbal

Χρησιμοποιείται σαν επίθετο. Στην περίπτωση αυτή την ονομάζουμε (ρηματικό επίθετο) και όπως η μετοχή του Αορίστου, συμφωνεί σε γένος και αριθμό με το ουσιαστικό που συνοδεύει:

Για παράδειγμα:

des enfantsobéissants υπάκουα παιδιά
une fillecharmante γοητευτική κοπέλα
un travailfatigant κουραστική δουλειά
des parolesprovocantes προκλητικές κουβέντες

Attention!!

Κάτι που έχει σημασία να προσέξει κανείς στα ρηματικά επίθετα είναι ότι, σε κάποιες περιπτώσεις, η ορθογραφία του επιθέτου διαφέρει από την μετοχή του Ενεστώτα, αυτή δηλ. που προέρχεται από το ρήμα (θυμηθείτε εδώ τα βήματα), όπως:

VerbeParticipe PrésentAdjectif verbal
fatiguer κουράζωfatiguantfatigant κουραστικός
provoquer προκαλώprovoquantprovocant προκλητικός
négliger παραμελώnégligeantnégligent αμελής, απρόσεκτος
convaincre πείθωconvainquantconvaincant πειστικός

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Bevor Sie ein neues Produkt hinzufügen, vergewissern Sie sich, dass das Produkt nicht bereits existiert: Klicken Sie auf ALLE PRODUKTE

Produkt *
Name des Produkts
Foto (optional)
Maximum file size: 5 MB
Bis zu 2 Bilder, bis zu 4 MB - Bitte beschneiden und/oder verkleinern Sie das Bild, falls nötig

Πριν προσθέσετε ένα νέο Προϊόν βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν υπάρχει ήδη: κλικίστε στο ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

Προϊόν *
Όνομα Προϊόντος, Product Name
Φωτό (αν θέλετε)
Maximum file size: 5 MB
Έως 2 φωτο. Έως XYZ ΜΒ η κάθε εικόνα - Crop AND/OR re-Size image
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.