Έγκλιση που εκφράζει την αμφιβολία και την υποκειμενικότητα σε αντίθεση με την Οριστική που εκφράζει πραγματικά γεγονότα. Θα την συναντήσουμε σε δευτερεύουσες προτάσεις, στις οποίες εισάγεται πάντα με το σύνδεσμο que.
Πότε θα την χρησιμοποιήσουμε;
1. Όταν τα πρόσωπα της κύριας και της δευτερεύουσας είναι διαφορετικά:
- Je veux que tu viennes avec moi. Εγώ θέλω νε έρθεις (εσύ) μαζί μου.
- Il faut que nous portions un masque dans les lieux publics. Πρέπει να φοράμε μάσκα στους δημόσιους χώρους
Στην αντίθετη περίπτωση, όταν δηλαδή το πρόσωπο στο ρήμα και στο απαρέμφατο είναι κοινό, θα χρησιμοποιήσουμε Infinitif
- Je veux venir avec toi. Θέλω νε έρθω μαζί σου.
- Il faut porter un masque dans les lieux publics. Πρέπει να φοράει κανείς μάσκα στους δημόσιους χώρους.
2. Από το τι δηλώνει ρήμα ή η ρηματική έκφραση της κύριας πρότασης.
Οι δέκα πιο συνηθισμένες περιπτώσεις που απαιτούν τη χρήση της Subjonctif
Όταν τα ρήματα δηλώνουν:
1. l’ordre διαταγή:
demander ζητώ, exiger απαιτώ, commander διατάζω
Για παράδειγμα:
- J’exige qu’il prenne la voiture pour venir. Απαιτώ να πάρει το αυτοκίνητο για να έρθει.
- Je demande que tu me dises la vérité. Ζητώ να μου πεις την αλήθεια.
2. la défense/l’interdiction απαγόρευση:
défendre, interdire απαγορεύω, ne pas permettre δεν επιτρέπω, refuser αρνούμαι
Για παράδειγμα:
- Je ne permets pas que vous preniez une décision définitive, en mon absence. Δεν επιτρέπω να πάρετε μια οριστική απόφαση κατά την απουσία μου.
- Je défends que vous fumiez dans la salle de réunions. Απαγορεύω να καπνίζετε στην αίθουσα συνεδριάσεων.
- Je refuse qu’elle parte sans ma permission. Αρνούμαι να φύγει χωρίς την άδειά μου.
- J’interdis que vous sortiez sans ma permission. Απαγορεύω να βγείτε χωρίς την άδειά μου.
3. le souhait ευχή, :
souhaiter εύχομαι, désirer επιθυμώ, aimer
Για παράδειγμα:
- Je souhaite que vos vacances soient heureuses. Εύχομαι οι διακοπές σας να είναι ευχάριστες.
- Je désire qu’elle vienne avec nous. Επιθυμώ να έρθει μαζί μας.
4. la supposition υπόθεση:
supposer υποθέτω, Il est possible / Il se peut μπορεί, Il est impossible είναι αδύνατο
Για παράδειγμα:
- Il est possible qu’il vienne. Μπορεί να έρθει.
- Il se peut qu’ils soient malades. Μπορεί να είναι άρρωστοι.
5. la volonté θέληση:
vouloir (bien) θέλω, souhaiter εύχομαι
Για παράδειγμα:
- Je veux que vous écoutiez avec attention. Θέλω ν’ακούσετε με προσοχή.
- Je souhaite qu’elle réussisse au baccalauréat. Εύχομαι να πετύχει στις τελικές εξετάσεις.
6. le doute αμφιβολία:
douter αμφιβάλλω, Il est douteux είναι αμφίβολο
Για παράδειγμα:
- Il est douteux qu’il arrive à l’heure. Είναι αμφίβολο ότι θα έρθει έγκαιρα.
- Je doute qu’ils partent demain. Αμφιβάλλω ότι θα φύγουν αύριο.
7. le sentiment συναίσθημα:
Je suis heureux / content είμαι χαρούμενος, aimer αγαπώ, préférer προτιμώ, avoir peur φοβάμαι
Για παράδειγμα:
- Je suis heureux qu’il fasse beau. Χαίρομαι που κάνει καλό καιρό.
- J’ai peur qu’il ne puisse pas sortir, ce soir. Φοβάμαι ότι δεν μπορεί να βγει απόψε.
8. le conseil συμβουλή:
conseiller συμβουλεύω, recommander προτείνω
Για παράδειγμα:
- Je vous conseille qu’il garde le lit pour un jour. Σας συμβουλεύω να παραμείνει στο κρεβάτι για μια μέρα.
- Je recommande que vous vous reposiez. Προτείνω να ξεκουραστείτε.
9. la nécessité αναγκαιότητα, l’obligation υποχρέωση:
Il faut πρέπει / Il faudrait θα έπρεπε, Il est nécessaire / indispensable / utile είναι αναγκαίο
Για παράδειγμα:
- Il est nécessaire que tu me téléphones demain. Είναι αναγκαίο να μου τηλεφωνήσεις αύριο.
- Il faut que tu partes tout de suite. Πρέπει να φύγεις αμέσως.
10. le jugement κρίση:
je trouve normal que βρίσκω φυσιολογικό, il est inacceptable que είναι απαράδεκτο
Για παράδειγμα:
- Je trouve normal que les jeunes aiment la musique. Θεωρώ φυσιολογικό να αρέσει η μουσική στους νέους.
- Il est inacceptable que vous fassiez du tapage nocturne. Είναι απαράδεκτο να κάνετε φασαρία την νύχτα.
Attention! Με κάποια ρήματα στην άρνηση ή την ερώτηση: penser σκέφτομαι, νομίζω croire πιστεύω, trouver βρίσκω, espérer ελπίζω
Indicatif présent: | Subjonctif présent: |
Je pense qu’il est malade. | Je ne pense pas qu’il soit malade. / Penses-tu qu’il soit malade? |
Je crois qu’il vient au cinéma, avec nous. | Je ne crois pas qu’il vienne au cinéma, avec nous. / Crois-tu qu’il vienne au cinéma, avec nous? |
Je trouve qu’elle est belle. | Je ne trouve pas qu’elle soit belle. / Trouves-tu qu’elle soit belle? |
J’espère qu’il réussira aux examens. | Je n’espère pas qu’il réussisse aux examens. / Espères-tu qu’il réussisse aux examens? |
Δείτε ακόμη: