
Ο φαρμακοποιός είναι ο επαγγελματίας υγείας που παραδίδει τα φάρμακα (με ή χωρίς συνταγή), ελέγχει την ορθότητα της συνταγής και συμβουλεύει τους ασθενείς για τη σωστή χρήση τους. Συνεργάζεται με τους γιατρούς, ενημερώνει για αλληλεπιδράσεις και ανεπιθύμητες ενέργειες και συμμετέχει στην πρόληψη και την πρωτοβάθμια φροντίδα.
Θα τον συναντήσουμε για: εκτέλεση συνταγών, αγορά OTC φαρμάκων, συμβουλή για μικροπροβλήματα υγείας, μετρήσεις (π.χ. πίεσης), καθώς και για εμβολιασμούς (όπου προβλέπεται).
Ονομασίες στα γαλλικά:
- le pharmacien / la pharmacienne : φαρμακοποιός
- l’officine (de pharmacie) : φαρμακείο (χώρος)
- une pharmacie de garde : εφημερεύον φαρμακείο
- un préparateur en pharmacie : βοηθός φαρμακείου
1. Où les trouver (lieu de travail)
Πού θα τους βρούμε (χώρος εργασίας):
- une officine / une pharmacie φαρμακείο
- un comptoir πάγκος εξυπηρέτησης
- un espace de confidentialité χώρος ιδιωτικής συμβουλής
- un laboratoire de préparation χώρος παρασκευών
2. Les tâches principales
Τα βασικά του καθήκοντα:
- Il/Elle délivre des médicaments avec / sans ordonnance χορηγεί φάρμακα με/χωρίς συνταγή
- Il/Elle vérifie la validité de l’ordonnance et la posologie ελέγχει συνταγή και δοσολογία
- Il/Elle conseille le patient (indications, contre-indications, effets secondaires) συμβουλεύει τον ασθενή
- Il/Elle propose des génériques quand c’est possible προτείνει γενόσημα
- Il/Elle détecte les interactions entre médicaments εντοπίζει αλληλεπιδράσεις
- Il/Elle réalise des mesures de tension / glycémie capillaire μετρήσεις πίεσης / σακχάρου
- Il/Elle vaccinne (selon la réglementation) διενεργεί εμβολιασμούς (όπου επιτρέπεται)
- Il/Elle pratique la pharmacovigilance φαρμακοεπαγρύπνηση
3. Questions fréquentes
Συχνές ερωτήσεις:
- Vous avez une ordonnance ? Έχετε συνταγή;
- Pour qui sont ces médicaments ? Για ποιον είναι αυτά τα φάρμακα;
- Prenez-vous d’autres traitements actuellement ? Λαμβάνετε άλλα φάρμακα αυτή την περίοδο;
- Avez-vous des allergies connues ? Έχετε γνωστές αλλεργίες;
- À quel rythme devez-vous prendre ce médicament ? Κάθε πότε πρέπει να το παίρνετε;
- Préférez-vous le princeps ou un générique ? Θέλετε πρωτότυπο ή γενόσημο;
- Souhaitez-vous un conseil pour les effets secondaires possibles ? Θέλετε συμβουλές για πιθανές ανεπιθύμητες ενέργειες;
- Besoin d’un dispositif médical (pansements, attelles, tensiomètre) ? Χρειάζεστε ιατροτεχνολογικά είδη;
4. Vocabulaire clé
Λεξιλόγιο:
- une ordonnance συνταγή – délivrer un médicament χορηγώ φάρμακο
- la posologie δοσολογία – la durée du traitement διάρκεια θεραπείας
- un médicament générique / le princeps γενόσημο / πρωτότυπο
- un effet secondaire ανεπιθύμητη ενέργεια – une interaction αλληλεπίδραση
- en automédication (OTC) χωρίς ιατρική συνταγή
- des dispositifs médicaux ιατροτεχνολογικά προϊόντα
- une crème / un sirop / des gouttes / des comprimés / des gélules κρέμα / σιρόπι / σταγόνες / δισκία / κάψουλες
- une notice φύλλο οδηγιών – respecter les indications τηρώ τις οδηγίες
- prendre la tension μετρώ την πίεση – une glycémie capillaire σακχάρο τριχοειδικού αίματος
- une pharmacie de garde εφημερεύον φαρμακείο