Ο γενικός γιατρός (le médecin généraliste), για τα συστήματα υγείας του εξωτερικού ή ο παθολόγος για εμάς τους Έλληνες. Είναι ο πρώτος γιατρός στον οποίο θα απευθυνθεί κανείς είτε για έναν έλεγχο ρουτίνας είτε για κάποιο πρόβλημα υγείας. Μετά την εξέταση, θα σας ορίσει την θεραπεία και τα φάρμακα. Αλλιώς, αν πρόκειται για κάτι που είναι έξω από τα πλαίσια της ειδικότητάς του, θα σας παραπέμψει σε κάποιον ειδικό (le spécialiste).
Όπως και στα ελληνικά, υπάρχουν πολλοί τρόποι για να τον προσφωνήσουμε:
- un médecin traitant θεράπων ιατρός
- un médecin praticien γιατρός (που ασκεί το επάγγελμά του)
- un médecin généraliste rural / dans les zones rurales αγροτικός γιατρός (ισχύει για τους γιατρούς στην Ελλάδα)
- un médecin conventionné συμβεβλημένος γιατρός
- un médecin de garde εφημερεύων γιατρός
- un confrère ένας συνάδελφος γιατρός
Ασκεί το επάγγελμά του σε διάφορους χώρους ή είναι ελεύθερος επαγγελματίας
- exercer ασκώ, αξασκώ
- un établissement χώρος, εγκατάσταση
- un cabinet médical ιατρείο / exercer en libéral dans mon cabinet εξασκώ ελεύθερα στο ιατρείο μου
- un centre médical ιατρικό κέντρο
- une clinique κλινική
- un hôpital – un hôpital de garde εφημερεύον νοσοκομείο
Tα βασικά του καθήκοντα
- une tâche καθήκον
Il / Elle …
- précise les antécédents familiaux du patient καθορίζει το οικογενειακό ιστορικό του ασθενή
- fait l’anamnèse du patient παίρνει το ιστορικό του ασθενή
- dresse le tableau clinique d’un malade: (les symptômes … etc.) συνθέτει τον κλινικό πίνακα του ασθενή
- dresse la liste des allergies et des traitements médicaux déjà en cours συνθέτει τον πίνακα αλλεργιών του ασθενή και τις ιατρικές θεραπείες που ακολουθούνται
- examine les patient εξετάζει τον ασθενή / fait l’examen physique du patient – l’image clinique du malade κλινική εικόνα του ασθενή – les signes cliniques κλινικά συμπτώματα
- fait le diagnostic κάνει διάγνωση
- consulte le patient συμβουλεύει τον ασθενή
- prescrit des médicaments et donner l’ordonnance γράφει φάρμακα και δίνει τη συνταγή
- prescrit des examens complémentaires γράφει συμπληρωματικές εξετάσεις
- oriente le patient à un autre spécialiste στέλνει/ παραπέμπει τον ασθενεί σε έναν άλλο ειδικό
- fait des gardes à l’hôpital κάνει εφημερίες – une garde de nuit βραδινή εφημερία – être sur appel on call
Για να πάρει το ιστορικό του ασθενή, συνήθως ρωτάει:
Qu’est-ce qui vous amène ici, aujourd’hui? | Τι σας φέρνει εδώ σήμερα; |
Qu’est-ce qui vous dérange? | Τι σας ενοχλεί; |
Où avez-vous mal? | Που πονάτε; |
Pourriez-vous décrire vos symptômes? | Μπορείτε να περιγράψετε τα συμπτώματα; |
Depuis quand éprouvez-vous ces symptômes? | Από πότε παρουσιαζετε αυτά τα συμπτώματα; |
Depuis combien de temps souffrez-vous? | Εδώ και πόσο καιρό υποφέρετε; |
Quand est-ce que ça a commencé? | Πότε ξεκίνησε αυτό; |
Les symptômes se sont-ils aggravés ou bien sont-ils constants depuis le début ? | Τα συμπτώματα επιδεινώθηκαν ή παρέμειναν τα ίδια από την αρχή; |
Existe-t-il des cas similaires dans votre famille? | Έχετε ήδη παρόμοιες περιπτώσεις στην οικογένειά σας; |
Prenez-vous déjà un traitement médical? | Παίρνετε ήδη φαρμακευτική αγωγή; |
Prenez-vous régulièrement des médicaments (par exemple pour la glande thyroïde) | Παίρνετε τακτικά φάρμακα; (για το θυρεοειδή π.χ. …) |
Quels médicaments prenez-vous? | Τι φάρμακα παίρνετε; |
Êtes-vous hypertendu(e) / diabétique? | Είστε υπερτασικός, -ή / διαβητικός,-ή; |
Est-ce que vous fumez? | Καπνίζετε; |
Êtes -vous allergique à quelques aliments / médicaments? | Έχετε αλλεργία σε κάποιες τροφές; / κάποια φάρμακα; |
Avez-vous des intolérences alimentaires? | ‘Εχετε δυσανεξία σε κάποιες τροφές; |
Souffrez-vous d’autres pathologies? | Υποφέρετε από άλλες ασθένειες; |
Avez-vous subi une opération récemment? | Έχετε χειρουργηθεί πρόσφατα; |
Avez-vous un carnet de vaccination? | Έχετε βιβλιάριο εμβολίων; |