Ζητώντας οδηγίες στο δρόμο – Demander son chemin

Επίπεδα:
A2

Excusez-moi, pour aller à Rue des Fleurs, s’il vous plaît?

– Pour aller à Rue des Fleurs, d’abord, vous prenez la première rue à droite.

Puis, vous marchez  tout droit.

Enfin, vous tournez dans la deuxième rue à gauche et vous y êtes arrivés.

Αν και έχουμε περάσει στην εποχή των GPS και των κινητών, ο παραδοσιακός τρόπος, εξακολουθεί ακόμα να υπάρχει …

  • indiquer le chemin à un passant δείχνω το δρόμο σ’ένα περαστικό 
    • d’abord κατ’αρχήν
    • puis μετά / après ύστερα / ensuite έπειτα
    • tout de suite αμέσως
    • enfin τέλος
  • un appareil de navigation, un navigateur GPS
  • la Longitude/la Latitude Γεωγραφικό μήκος/πλάτος
  • le numéro, l’adresse
  • la rue η οδός, ο δρόμος
    • dans la rue
  • l’avenue (une)le boulevard λεωφόρος
  • le carrefour σταυροδρόμι
  • la direction κατεύθυνση:
    • à gauche (de) αριστεράà votre gauche στα αριστερά σας
    • à droite (de) δεξιά à votre droite στα δεξιά σας
    • tout droit όλο ευθεία 
    • tout près πολύ κοντάloin μακριά

1. Demander des indications ζητώ οδηγίες:

  • Excusez-moi,
    • pour aller à Rue des Fleurs, s’il vous plaît? Συγγνώμη, για να πάω στην οδό Ανθέων, παρακαλώ;
    • comment puis-je aller … , s’il vous plaît? Συγγνώμη, πώς μπορώ να πάω …., παρακαλώ;
  • Pardon monsieur/madame, vous savez où se trouve …, s’il vous plaît? Συγγνώμη κύριε/κυρία, ξέρετε πού βρίσκεται …, παρακαλώ; – se trouver βρίσκομαι
  • Pardon, je chercheΣυγγνώμη ψάχνω …
  • C’est loin (d’ici)? Είναι μακριά (από εδώ);
    • Non, ce n’est pas loin. Όχι δεν είναι μακριά.
    • Ce n’est pas tout près. Δεν είναι πολύ κοντά.

2. Indiquer le chemin δίνω οδηγίες:

Δέκα χρήσιμα ρήματα:

  1. aller πηγαίνω
    • D’abord, vous allez tout droit. Κατ’αρχήν, πηγαίνετε όλο ευθεία.
  2. marcher περπατώ
    • Puis, vous marchez dans la rue / l’avenue / le boulevard … Υστερα, περπατάτε στο δρόμο / τη λεωφόρο …
  3. prendre παίρνω
    • Après, vous prenez la première rue à gauche/à droite. Μετά, παίρνετε τον πρώτο δρόμο αριστερά / δεξιά
  4. tourner στρίβω
    • Ensuite, vous tournez à gauche puis, à droite. Επειτα, στρίβετε αριστερά ύστερα, δεξιά.
    • Vous tournez dans la deuxième rue à gauche. Στρίβετε στον δεύτερο δρόμο αριστερά
  5. traverser διασχίζω
    • Vous traversez ce parc. Διασχίζετε αυτό το πάρκο.
  6. passer περνώ
    • Vous passez devant la poste. Περνάτε μπροστάαπό το ταχυδρομείο.
    • Vous passez sous le pont. Περνάτε κάτω από τη γέφυρα.
  7. avancer jusqu’à προχωρώ έως, μέχρι …
    • Vous avancez jusqu’aux feux rouges. Προχωρείτε ως τα φανάρια.
  8. faire κάνω
    • Vous faites le tour du rond-point. Κάνετε το γύρο της κυκλικής διαδρομής.
    • Vous faites 100 mètres. Θα περπατήσετε 100 μέτρα.
  9. continuer συνεχίζω
    • Vous continuez dans la même direction. Συνεχίζετε στην ίδια κατεύθυνση
  10. arriver φτάνω
    • Enfin, vous tournez à gauche et vous y êtes arrivés. Στρίβετε αριστερά και φτάσατε!

3. Les distances οι αποστάσεις:

  • à … minutes/heures de
    • La gare est à dix minutes de chez moi à pied/à vélo. Ο σταθμός των τρένων είναι δέκα λεπτά από το σπίτι μου με τα πόδια/με ποδήλατο .
    • Paris est à 5 heures d‘ici en voiture. Το Παρίσι είναι πέντε ώρες από εδώ με αυτοκίνητο.
  • a … mètres de …
    • L’arrêt de bus est à dix mètres d’ici. Η στάση λεωφορείων είναι στα δέκα μέτρα από εδώ.
  • à deux pas de δυο βήματα από …
    • La gare est à deux pas de chez moi. Ο σταθμός είναι δυο βήματα από το σπίτι μου. – un pas βήμα

4. Les moyens de transports τα μεταφορικά μέσα:

  • Vous prenez le bus numéro 347. Θα πάρετε το λεωφορείο νούμερο 347.
  • Vous prenez le train/le bus en direction de … (Paris). Θα πάρετε το τρένο/το λεωφορείο με κατεύθυνση  … (το Παρίσι)
  • Vous descendez au deuxième arrêt. Θα κατεβείτε στην δεύτερη στάση.

5. Les horaires τα δρομολόγια:

  • tous les … / toutes les … κάθε …
    • Il y a des bus toutes les demi-heures durant/pendant la journée. Έχει λεωφορεία κάθε μισή ώρα κατά τη διάρκεια της ημέρας.
    • Il y a un métro, toutes les 5 minutes. Έχει μετρό κάθε 5 λεπτά.
    • Il y a un bus tous les quarts d’heureΈχει λεωφορείο κάθε τέταρτο.
    • Il y a un train toutes les heuresΈχει τρένο κάθε μία ώρα.

One Response

  1. Πολύ ενδιαφέρον site! Με βοηθάει να θυμηθώ ξανά την γαλλική γλώσσα! Ευχαριστώ πολύ!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

Choisis la réponse correcte
(Οι ερωτήσεις ανακατεύονται και δεν είναι πάντα οι ίδιες).

1. Vous ____ 50 mètres.

 
 
 

2. Tournez à ___ au prochain feu.

 
 
 

3. Vous ____ tout droit.

 
 
 

4. Vous ____ du rond-point.

 
 
 

5. Vous chechez la poste. Vous dites …

 
 
 

6. La gare est ____ chez moi.

 
 
 
 

7. Vous chechez l’hôpital. Vous dites …

 
 
 

8. Vous chechez la gare. Vous dites …

 
 
 

9. Vous descendez au deuxième ____.

 
 
 

10. _____, vous allez tout droit _____ vous tournez à gauche.

 
 
 

Question 1 of 10

Κατηγορίες

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.