une ville πόλη
une métropole
une capitale πρωτεύουσα
la banlieue – la périphérie προάστιο
un bâtiment κτίριο
une bâtisse κτίριο, οικοδομή
le village pittoresque γραφικό χωριό
un lieu χώρος, τόπος
Πολλά μπορεί να συναντήσει κανείς σε μια πόλη, ανάλογα πάντα και με το μέγεθός της: κτίρια (δημόσιες υπηρεσίες, σχολεία, μαγαζιά, … ) αλλά και εξωτερικούς χώρους που μας διασκεδάζουν και μας χαλαρώνουν (πάρκα, κήποι … ) κτλ.
1. Les bâtiments/lieux publics: δημόσια κτίρια
a. L’administration δημόσιες υπηρεσίες:
- la mairie / l’Hôtel de ville δημαρχείο
- le Tribunal Δικαστήρια / la Cour de Cassation Άρειος Πάγος
- le commissariat de police αστυνομικό τμήμα
- l’administration fiscale (une) εφορία
- la poste ταχυδρομείο
- l’office de tourisme (un) γραφείο τουρισμού
- le foyer municipal κοινοτικό κέντρο
- la prison φυλακή
- la caserne στρατώνας, στρατόπεδο, βάση
- de pompiers πυροσβεστική
- de soldats στρατιωτών
b. L’enseignement μόρφωση / εκπαίδευση:
- l’école (une) σχολείο
- l’université (une) πανεπιστήμιο
- la bibliothèque (municipale) (δημοτική) βιβλιοθήκη
c. La culture et la civilisation πολιτισμός:
- le musée (National, historique …) μουσείο (Εθνικό, ιστορικό …)
- la galerie d’art πινακοθήκη, αίθουσα τέχνης
- le centre culturel πολιτιστικό κέντρο
- le cinéma
- le théâtre
- l’Opéra (un)
d. Les monuments μνημεία:
- la tombe/le tombeau du Soldat inconnu μνημείο/μνήμα του Αγνώστου Στρατιώτη
- le Monument commémoratif Μνημείο
- commémorer μνημονεύω
- honorer τιμώ
- le cimetière κοιμητήριο, νεκροταφείο
- la statue άγαλμα
- l’église (une) εκκλησία
- la cathédrale καθεδρικός ναός
- gothique
- le château (médiéval) κάστρο (μεσαιωνικό)
e. La santé υγεία:
- l’hôpital (un) νοσοκομείο (public δημόσιo, privé ιδιωτικό)
- la clinique (publique)
- le cabinet médical ιατρείο
- la maison de retraite οίκος ευγηρίας
f. Le logement – l’hébergement στέγαση-φιλοξενία:
- l’immeuble (un) πολυκατοικία
- un ensemble / les barres H. L. M εργατικές πολυκατοικίες (H. L. M = Habitation à loyer modéré κατοικίες με χαμηλό ενοίκιο)
- la maison σπίτι
- l’hôtel (un) ξενοδοχείο
g. Les magasins – Les commerces μαγαζιά – εμπορικά:
- un magasin du quartier (une boulangerie, une pharmacie, un supermarché … ) μαγαζί της γειτονιάς
- un commerce εμπορικό κατάστημα
- un centre commercial εμπορικό κέντρο
- un kiosque περίπτερο
- un marché λαïκή αγορά
- les Halles κεντρική αγορά
- une foire – un bazar πανηγύρι ,παζάρι
- un café
- un restaurant
2. Les espaces ouverts ανοιχτοί χώροι:
- le zoo ζωολογικός κήπος
- la ferme φάρμα
- le parc πάρκο
- la fontaine συντριβάνι
- le jardin national / public εθνικός / δημόσιος κήπος
- le terrain de jeux παιδική χαρά
- la place πλατεία
- la piscine municipale δημοτικό κολυμβητήριο
- le stade στάδιο
- le palais de sports κέντρο αθλητισμού
3. Les transports:
- le port λιμάνι
- la gare σταθμός τρένων
- l’aéroport (un) αεροδρόμιο
- la station de métro στάση του μετρό
- l’arrêt de bus, de taxi (un) στάση λεωφορείου, ταξί
- la station – service / le poste d’essence βενζινάδικο
- la route δρόμος – une route de campagne επαρχιακός δρόμος
- une autoroute αυτοκινητόδρομος
4. Les habitants οι κάτοικοι:
- la population πληθυσμός
- un habitant, une habitante κάτοικος
- un citoyen, une citoyenne πολίτης,-σα /αστός, -ή
- un commerçant, une commerçante – un marchand, une marchande έμπορος
- un conseiller, une conseillère municipale σύμβουλος
- un /une maire δήμαρχος (une mairesse η δήμαρχος)
- un policier municipal δημοτικός αστυνομικός
- un gendarme χωροφύλακας
Quelques verbes utiles:
- vivre ζω
- en banlieue
- en périphérie
- dans une ville amicale et accessible πόλη φιλική και προσβάσιμη
- se déplacer – se transporter μετακινούμαι
- en voiture αυτοκίνητο
- en métro
- à vélo ποδήλατο
- circuler κυκλοφορώ – marcher περπατώ
- au centre ville
- se promener – flâner κάνω βόλτα – χαζολογάω, σεργιανίζω
- dans le centre de Paris, d’Athènes
- habiter κατοικώ
- en ville