Ημέρες, μήνες, εποχές, ημερομηνία στα γαλλικά – Les jours, les mois, les saisons, la date

Επίπεδα:
A1, A2
Ημέρες, μήνες, εποχές, ημερομηνία στα γαλλικά – Les jours, les mois, les saisons, la date

une année χρονιά

un mois μήνας

une saison εποχή

une semaine εβδομάδα

un jour ημέρα

une date ημερομηνία

Il a un cours de français vendredi. Έχει μάθημα γαλλικών την Παρασκευή.

Mardi à 17:00 heures, j’ai un rendez-vous chez le médecin. Έχω ραντεβού με το γιατρό την Τρίτη στις 5:00 μ.μ.

Il aime sortir le samedi soir. Του αρέσει να βγαίνει το Σαββατόβραδο.

Nous sommes le 12 février. Έχουμε 12 Φεβρουαρίου.

Je suis né(e) le 15 avril. Γεννήθηκα στις 15 Απριλίου.

Σε αντίθεση με τα ελληνικά, οι ημέρες, οι μήνες και οι εποχές δεν γράφονται με κεφαλαίο, εκτός κι αν είναι, στην αρχή της πρότασης. Είναι γένους αρσενικού.

1.  Les jours de la semaine

Αλήθεια, θυμάστε τους πλανήτες; Θα αναρωτιέστε: “Κάνουμε γαλλικά ή κοσμογραφία;”

Απλώς, φαίνεται πως οι Γάλλοι, συνδύασαν το διάστημα, με την καθημερινότητά τους, αφού ονόμασαν τις ημέρες σύμφωνα με τους πλανήτες του ηλιακού μας συστήματος. Εκτός από την τελευταία. Το Σαββατοκύριακο, το λένε και αυτοί: week-end.

Quel jour sommes-nous, aujourd’hui? Τι μέρα έχουμε σήμερα;Aujourd’hui, nous sommes … / C’est …

lundiΔευτέρα – Lune Φεγγάρι
mardi Τρίτη – Mars  Άρης
mercredi ΤετάρτηMercure Ερμής
jeudi ΠέμπτηJupiter Δίας
vendredi ΠαρασκευήVénus Αφροδίτη
samedi ΣάββατοSaturne Κρόνος
dimanche Κυριακή
le week-endΣ/Κ

a. Γενικά, δεν συνοδεύονται από άρθρο ή πρόθεση.

Για παράδειγμα:

  • Aujourd’hui, nous sommes / C’est lundi. Σήμερα είναι / Είναι Δευτέρα.
  • Je pars mardi. Φεύγω την Τρίτη. (αυτή την Τρίτη)
  • Mardi à 17:00 heures, j’ai un rendez-vous chez le médecin. Έχω ραντεβού με το γιατρό την Τρίτη στις 5:00 μ.μ.

b. le / chaque κάθε – / un μία/ένα / ce … –ci αυτήν εδώ … / ce … – αυτήν εκεί

Για παράδειγμα:

  • Il aime sortir le samedi soir / chaque samedi soir. Του αρέσει να βγαίνει το/κάθε Σαββατόβραδο.
  • Il est parti un samedi matin / un dimanche soir. Έφυγε ένα Σάββατο πρωί/μια Κυριακή βράδυ.
  • Ce mardici, il fait beau. Aυτήν εδώ την Τρίτη κάνει ωραίο καιρό.
  • Ce mardi, il faisait beau. Εκείνη εκεί την Τρίτη έκανε ωραίο καιρό.

c. matin πρωί / à midi το μεσημέρι / après-midi απόγευμα / soir βράδυ

Για παράδειγμα:

  • J’ai un cours de français mardi matin. Έχω μάθημα γαλλικών την Τρίτη το πρωί.
  • Il a un rendez-vous important jeudi à midi. Έχει ένα σημαντικό ραντεβού την Πέμπτη το μεσημέρι.
  • Il mange au restaurant chaque samedi soir. Κάθε Σάββατο βράδυ τρώει στο εστιατόριο.

Attention!! À: μόνο για αποχαιρετισμό. – Au revoir, à mardi. Αντίο, τα λέμε την Τρίτη.

2. Les mois de l’année

En quel mois sommes-nous? Τι μήνα έχουμε; – Nous sommes en … / au mois de …

janvierΙανουάριος
févrierΦεβρουάριος 
marsΜάρτιος
avrilΑπρίλιος
maiΜάιος
juinΙούνιος
juilletΙούλιος
aoûtΑύγουστος
septembreΣεπτέμβριος
octobreΟκτώβριος
novembreΝοέμβριος
décembreΔεκέμβριος

Attention!! Octobre, δεν παίρνει m, όπως και στα ελληνικά: Οκτώβριος

a. Συνοδεύονται από τις προθέσεις: en / au mois de το μήνα

Για παράδειγμα:

  • En juillet, il fait très chaud. Τον Ιούλιο, κάνει πολύ ζέστη.
  • Au mois de juillet, il fait très chaud. Το μήνα Ιούλιο, κάνει πολύ ζέστη.

b. début αρχές / à la mi- μέσα / fin τέλος

Για παράδειγμα:

  • Je reprends le travail début janvier. Ξαναπιάνω δουλειά στις αρχές Ιανουαρίου.
  • Les écoles terminent les cours fin juin. Τα σχολεία τελειώνουν τα μαθήματα στα τέλη Ιουνίου.
  • Nous partons aux sports d’hiver à la mi-février. Φεύγουμε για χειμερινά σπορ στα μέσα Φεβρουαρίου.

3. Les saisons de l’année

En quelle saison sommes-nous? Τι εποχή έχουμε; – Nous sommes en … / au

l’automneφθινόπωρο
l’hiverχειμώνας
le printempsάνοιξη
l’étéκαλοκαίρι
(Τα αχνά γράμματα δεν προφέρονται)

Όλες συνοδεύονται από την πρόθεση: en

Για παράδειγμα:

  • En hiver, il neige. Το χειμώνα χιονίζει και κάνει κρύο.
  • En automne, il pleut. Το φθινόπωρο βρέχει.
  • En été, il fait très chaud. Το καλοκαίρι κάνει πολύ ζέστη. /

Attention!! au printempsAu printemps, il fait bonΤην άνοιξη έχει καλό καιρό.

4. La date

Quel jour sommes-nous? Τι μέρα έχουμε; Nous sommes le

a. Γράφεται πάντα με το άρθρο: le

Για παράδειγμα:

  • Nous sommes le 12 février. Έχουμε 12 Φεβρουαρίου.
  • Nous sommes le lundi 2 juillet. Έχουμε Δευτέρα 2 Ιουλίου.

Je suis né(e) leΓεννήθηκα στις … – Je suis né(e) le15 avril. Γεννήθηκα στις 15 Απριλίου.

b. Για την πρώτη του μηνός θα πούμε: Nous sommes le premier février.

c. Για τις υπόλοιπες ημερομηνίες, κανονικά τους αριθμούς:

Για παράδειγμα:

  • Nous sommes le lundi douze (12) février. Έχουμε Δευτέρα 12 Φεβρουαρίου.
  • Nous sommes le douze (12) février. Έχουμε 12 Φεβρουαρίου.

2 Responses

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

Choisis la réponse correcte
(Οι ερωτήσεις ανακατεύονται και δεν είναι πάντα οι ίδιες).

1. Nous partons en _______.

 
 
 

2. Au revoir! _______.

 
 
 

3. _______ matin, j’ai une réunion importante.

 
 

4. Nous partons en vacances, à la mer, _______. (la mer θάλασσα)

 
 
 
 

5. Les écoles, en Grèce, commencent _______ septembre.

 
 
 

6. Tu es là _______?

 
 

7. La fête de Noël est en _______? (Noël Χριστούγεννα)

 
 
 

8. Ce jour-là, traditionnellement, on va à l’église: _______. (l’église εκκλησία)

 
 
 

9. En _______, il pleut.

 
 
 

10. _______, printemps, il fait bon.

 
 
 

Question 1 of 10

Share

Κατηγορίες
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.