des jardins
de beaux jardins
les cahiers de mes frères
une tasse de café
les livres de ces élèves
beaucoup de stylos
un billet de train
Συχνά, για να συνοδεύσουμε ένα ουσιαστικό, θα χρειαστεί να διαλέξουμε ανάμεσα στο άρθρο des και την πρόθεση de. Πότε συμβαίνει αυτό;
Ας δούμε λοιπόν τις πιο συνηθισμένες περιπτώσεις όπου η πρόθεση de / d’ παίρνει τη θέση του άρθρου:
1. Στην άρνηση
Όταν το ρήμα βρίσκεται στον αρνητικό τύπο τότε τα αόριστα άρθρα: un, une, des καθώς και τα μεριστικά: du, de la, de l’, des μετατρέπονται σε de.
Για παράδειγμα:
- Je mange de la salade. Τρώω σαλάτα. Je ne mange pas de salade. Δεν τρώω σαλάτα.
- Nous avons une voiture. Έχουμε ένα αυτοκίνητο. Nous n’avons pas de voiture. Δεν έχουμε αυτοκίνητο.
- Elle a de la patience. Έχει υπομονή. Elle n’a pas de patience. Δεν έχει υπομονή.
2. Όταν ένα ουσιαστιακό προσδιορίζει ένα άλλο ουσιαστικό / complément de nom
Για παράδειγμα:
- un billet d’avion αεροπορικό εισιτήριο
- une carte de bibliothèque μια κάρτα βιβλιοθήκης
- une robe de soirée βραδυνό φόρεμα
3. Μετά από ένα ποσοτικό επίρρημα ή ποσοτική έκραση
Για παράδειγμα:
- beaucoup de stylos πολλά στυλό
- peu de livres λίγα βιβλία
- assez de légumes αρκετά λαχανικά
- un verre de vin ένα ποτήρι κρασί
- une tasse de café ένα φλιτζάνι καφέ
- une assiette de frites ένα πιάτο τηγανιτές πατάτες
4. Πριν από ένα επίθετο που συνοδεύει το ουσιαστικό:
Όταν μεταξύ του αόριστου άρθρου des και του ουσιαστικού που το συνοδεύει υπάρχει επίθετο: κτητικό: ( mon, ton, ses …), δεικτικό: (ce, cette, …), κοσμητικό: (beau, joli, grand, bon … ), τότε το des μετατρέπεται σε de.
Για παράδειγμα:
- (des élèves) – de bons élèves καλοί μαθητές
- (des maisons) – de grandes maisons μεγάλα σπίτια
- (des jardins ) – de beaux jardins όμορφοι κήποι
- (les livres des élèves) – les livres de ces élèves τα βιβλία αυτών των μαθητών
- (les cahiers des frères) – les cahiers de mes frères τα τετράδια των αδελφών μου