Se rappeler, se souvenir

Επίπεδα:
Se rappeler, se souvenir

θυμάμαι

Έχουν την ίδια σημασία, κι όμως συχνά γίνονται λάθη στη χρήση τους κι αυτό γιατί το ένα ακολουθείται από πρόθεση ενώ το άλλο όχι.

Και πιο συγκεκριμένα:

Souvenir(s): ανάμνηση (αναμνήσεις)

se souvenir de (quelqu’un / quelque chose)  ή  se souvenir que

Για παράδειγμα:

  • Je me souviens de mes grands-parents. Θυμάμαι τους παππούδες και τις γιαγιάδες μου.
  • Elle se souviendra de son voyage au Maroc. Θα θυμάται πάντα το ταξίδι της στο Μαρόκο.
  • Tu te souviens de moi? Με θυμάσαι;
  • Il ne se souvient pas de cette affaire. Δεν θυμάται αυτή την υπόθεση.

Attention!

Αν θέλουμε να αντικαταστήσουμε το πρόσωπο με μια αντωνυμία θα χρησιμοποιήσουμε κάποια από τα pronoms personnels toniques:

Je me souviens de mes grands-parents. Je me souviens d’eux.

Αντίθετα αν θέλουμε να αντικαταστήσουμε το πράγμα, θα χρησιμοποιήσουμε την αντωνυμία en:

Elle se souviendra de son voyage au Maroc. Elle s’en souviendra.

Εάν μετά το ρήμα ακολουθεί δευτερεύουσα πρόταση, τότε βάζουμε το que:

Για παράδειγμα:

  • Tu te souviens que nous avons un rendez-vous demain? Θυμάσαι ότι έχουμε ένα ραντεβού αύριο;
  • Je me souviens qu’il habitait dans un appartement au centre ville de Paris. Θυμάμαι ότι κατοικούσε σ’ένα διαμέρισμα στο κέντρο του Παρισιού.

Attention!

Στην περίπτωση που το ρήμα se souvenir είναι αρνητικό ή ερωτηματικό θ’ακολουθήσει subjonctif στην δευτερεύουσα πρόταση:

Για παράδειγμα:

  • Je ne me souviens pas qu’il ait eu des enfants. Δεν θυμάμαι ότι είχε παιδιά.
  • Vous souvenez-vous que Marie ait son anniversaire aujourd’hui? Θυμάστε ότι η Μαρία έχει γεννέθλια σήμερα;

se rappeler (quelqu’un / quelque chose)

Για παράδειγμα:

  • Je me rappelle mes grands-parentsΘυμάμαι τους παππούδες και τις γιαγιάδες μου.
  • Il se rappelle cette femme. Θυμάται αυτή τη γυναίκα. 
  • La maison de sa grand-mère lui rappelle son enfance. Το σπίτι της γιαγιάς του του θυμίζει την παιδική του ηλικία.
  • Tu te rappelles cet évenement? Θυμάσαι αυτό το γεγονός;

Attention!

Αν θέλουμε να αντικαταστήσουμε το πρόσωπο ή το πράγμα με μια αντωνυμία θα χρησιμοποιήσουμε κάποιο από τα le, la, les:

  • Je me rappelle mes grands-parents. Je me les rapelle.
  • Tu te rappelles cet évenement? Tu te le rappelles?

Μην τα μπερδεύετε νοηματικά με το το penser, που σημαίνει σκέφτομαι ή το penser que νομίζω.

Για παράδειγμα:

  • Il pense à son travail. Σκέφτεται τη δουλειά του.
  • Je pense que Philippe est malade aujourd’hui. Νομίζω ότι ο Φίλιππος είναι άρρωστος σήμερα.
  • Beaucoup de gens pensent que les Français sont arrogants. Πολλοί πιστεύουν ότι οι Γάλλοι είναι υπερόπτες.

Δείτε ακόμη:

se rappeler, se souvenir

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Πριν προσθέσετε ένα νέο Προϊόν βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν υπάρχει ήδη: κλικίστε στο ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

Προϊόν *
Όνομα Προϊόντος, Product Name
Φωτό (αν θέλετε)
Maximum file size: 5 MB
Έως 2 φωτο. Έως XYZ ΜΒ η κάθε εικόνα - Crop AND/OR re-Size image

Before adding a new Product make sure that the product does not already exist: click on ALL PRODUCTS

Product *
Product Name
Photo (optional)
Maximum file size: 5 MB
Up to 2 images, Up to 4MB - Please Crop AND/OR re-Size image if necessary

Bevor Sie ein neues Produkt hinzufügen, vergewissern Sie sich, dass das Produkt nicht bereits existiert: Klicken Sie auf ALLE PRODUKTE

Produkt *
Name des Produkts
Foto (optional)
Maximum file size: 5 MB
Bis zu 2 Bilder, bis zu 4 MB - Bitte beschneiden und/oder verkleinern Sie das Bild, falls nötig
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.