Entendre ή Écouter?

Επίπεδα:
Όλα
Entendre ή Écouter?

Ακούω ή Ακούω (με προσοχή);

Δυο ρήματα που “ακούνε” στα γαλλικά αλλά με διαφορετικό τρόπο το καθένα. Πως θα τα χρησιμοποιήσουμε λοιπόν σωστά;

Entendre:

Αναφέρεται στην φυσική ικανότητα της ακοής, στο να μπορούμε δηλαδή ν’αντιληφθούμε τους ήχους, τους θορύβους, τις ομιλίες που μας περιβάλλουν. Έτσι λοιπόν, εφ’όσον η ακοή μας (l’ouïe ακοή) λειτουργεί σωστά και δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα, μπορούμε και ακούμε ό,τι συμβαίνει γύρω μας. Όμως, ο εγκεφαλός μας δεν δίνει πάντα την απαραίτητη προσοχή.

Για παράδειγμα:

  • Quelques fois pendant la nuit, j’entends des bruits bizarres dans la maison. Est-ce qu’il y a peut-être des fantômes? Μερικές φορές τη νύχτα, ακούω περίεργους θορύβους στο σπίτι. Μήπως υπάρχουν φαντάσματα;
  • Entends-tu les oiseaux qui chantent? Ακούς τα πουλιά που κελαηδούν;
  • Parlez plus fort s’il vous plaît. Je ne vous entends pas. Μιλήστε παρακαλώ πιο δυνατά. Δεν σας ακούω.
  • Elle n’a jamais entendu un son, elle est sourde de naissance. Δεν έχει ποτέ της ακούσει ήχο. Είναι εκ γενετής κουφή.
  • Il tond le gazon, j’entends le bruit de la tondeuse. Κουρεύει το γρασίδι. Ακούω τον θόρυβο της κουρευτικής μηχανής.
  • Mon interlocuteur sur Skype ne m’entend pas bien  parce que j’ai un problème de microphone / de connection. Ο συνομιλητής μου στο Skype δεν μ’ακούει καλά γιατί έχω ένα πρόβλημα με το μικρόφωνο / με τη σύνδεση.

Θα το χρησιμοποιήσετε και στην περίπτωση που “έχετε ακούσει να λέγεται …”:

  • J’ai entendu dire que Paul a une nouvelle amie qui est très belle. Άκουσα να λέγεται ότι ο Παύλος έχει μια καινούρια φίλη που είναι πολύ όμορφη.
  • J’ai entendu dire que le gouvernement va baisser le montant des allocations familiales. Άκουσα να λέγεται ότι η κυβέρνηση θα μειώσει το ποσό των οικογεναειακών επιδομάτων. 

Écouter:

Όχι μόνο ακούμε αλλά δίνουμε και την απαραίτητη προσοχή για να καταλάβουμε. Ακούμε επειδή το επιλέξαμε και όχι τυχαία επαιδή υπάρχει κάποιος θόρυβος.

Για παράδειγμα:

  • Tu écoutes ce que je te dis? Ακούς τι σου λέω ( με προσέχεις);
  • En ce moment j’écoute une belle chanson. Αυτή τη στιγμή ακούω ένα όμορφο τραγούδι.
  • J’entends mon pére qui parle mais je ne l’écoute pas. Ακούω τον πατέρα μου (που μιλάει)  αλλά δεν τον προσέχω (δεν βάζω καμμία προσοχή).
  • Ces élèves n’écoutent jamais leur professeur quand il parle. Αυτοί οι μαθητές δεν ακούν (προσέχουν) ποτέ τον καθηγητή τους όταν μιλάει.
  • Elle sait se faire écouter de ses amies. Ξέρει να ακούγεται από τις φίλες της.
  • Écoute mon cœur qui bat. Άκου την καρδιά μου που χτυπά.
  • J’écoute de la musique. Ακούω μουσική. (επειδή το έχω επιλέξει)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

Ένα test για τη κατανόηση της λεπτής διαφοράς ανάμεσα στα δύο ρήματα: Écouter και Entendre . Δοκιμάστε το όσες φορές θέλετε (διαφορετικές ερωτήσεις κάθε φορά).

1. Tu ne m’____ pas. Tu penses à  autre chose.

 
 

2. Il y a du bruit. Je ne peux rien ____.

 
 

3. Nous ____ notre professeur qui explique les verbes irréguliers.

 
 

4. Il sait se faire ____ de ses enfants.

 
 

5. ____! C’est la pluie qui tombe sur la terrasse de notre maison.

 
 

6. Elles ____ des voix dans la chambre d’à  côté.

 
 

7. Ne parle pas et ____ ce que je te dis.

 
 

8. Je t’aime. Tu ____ mon cœœur qui bat pour toi.

 
 

9. Georges ne peut pas t’____. Il est sourd.

 
 

10. ____-vous de la musique classique?

 
 

Question 1 of 10

Share

Κατηγορίες

Bevor Sie ein neues Produkt hinzufügen, vergewissern Sie sich, dass das Produkt nicht bereits existiert: Klicken Sie auf ALLE PRODUKTE

Produkt *
Name des Produkts
Foto (optional)
Maximum file size: 5 MB
Bis zu 2 Bilder, bis zu 4 MB - Bitte beschneiden und/oder verkleinern Sie das Bild, falls nötig

Πριν προσθέσετε ένα νέο Προϊόν βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν υπάρχει ήδη: κλικίστε στο ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

Προϊόν *
Όνομα Προϊόντος, Product Name
Φωτό (αν θέλετε)
Maximum file size: 5 MB
Έως 2 φωτο. Έως XYZ ΜΒ η κάθε εικόνα - Crop AND/OR re-Size image
1
How much?
2
Where?
3
Finish
Price *
Purchase Value. Period for decimals.
Currency *
Other Currency
If you can't find the currency in our list, please tell us which currency you used
Description
If you wish, give a description, e.g. "5 litre tin of brand name" or "Box with 200 cigarettes"
Quantity *
Quantity of the purchase. Period for decimals
Unit *
Please choose lb, gallon or pieces (pc) etc
Price per Unit
0.00
Country *
Select country
Place ... more
Give more details about the place, e.g. name of the Supermarket
Other Country
If you can't find the country, please tell us which country
Image/Picture (optional)
Maximum file size: 4 MB
Up to 4ΜΒ - If necessary please Crop and/or resize image

Add New Price - EAN screen

Please select form to show
1
Wie viel?
2
Wo?
3
Finish
Preis *
Kaufwert. Punkt für Dezimalen.
Währung *
Andere Währung
Wenn Sie die Währung nicht in unserer Liste finden können, teilen Sie uns bitte mit, welche Währung Sie verwendet haben
Beschreibung
Wenn Sie möchten, geben Sie eine Beschreibung an, z. B. "5-Liter-Dose" mit Markennamen oder "Schachtel mit 200 Zigaretten"
Menge *
Menge des Kaufs. Periode für Dezimalen
Einheit *
Bitte wählen Sie Kg, liter oder Stück (pc) etc.
Preis pro Einheit
0.00
Land *
Land wählen
Ort ... mehr
Geben Sie weitere Einzelheiten über den Ort an, z. B. den Namen des Supermarktes
Anderes Land
Wenn Sie das Land nicht finden können, sagen Sie uns bitte, welches Land
Bild/Foto (optional)
Maximum file size: 4 MB
Bis zu 4ΜΒ - Falls erforderlich, bitte Bild zuschneiden und/oder Größe ändern
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.