Η γνωστή ταινία του Disney (2007) με πρωταγωνιστή ένα συμπαθέστατο αρουραίο τον Rémy.
Ο Rémy, σε αντίθεση με τους κοινούς ποντικούς, έχει καταπληκτικό ταλέντο στην μαγειρική και φιλοδοξία να γίνει σπουδαίος σεφ στο μεγάλο και ονομαστό, σύμφωνα με την ταινία πάντα, εστιατόριο του Παρισιού ” Chez Gusteau”.
Ο τίτλος του έργου αναφέρεται σε μια παραδοσική γαλλική σπεσιαλιτέ, από την περιοχή της Προβηγκίας (la Provence) και συγκεκριμένα από τη Νίκαια (Nice), “La ratatouille”.
Το φαγητό αυτό περιλαμβάνει πολλά λαχανικά, κρεμμύδια, κολοκυθάκια, μελιτζάνες κόκκινες πιπεριές … και μυρωδικά, βασιλικό, θυμάρι,… της γαλλικής αυτής επαρχίας.
Ελπίζω, αν είστε λάτρεις της μεσογειακής κουζίνας, να μην σας άνοιξα την όρεξη!
Ακούστε το τραγούδι και διαβάστε συγχρόνως τα λόγια, χρησιμοποιώντας το παρακάτω λεξιλόγιο:
https://www.youtube.com/watch?v=_nRosw-sY8s
Le Festin πλούσιο γεύμα, γιορτή, τσιμπούσι / La fête η γιορτή
- le rève όνειρο
- un amoureux ερωτευμένος
- le vin κρασί
- la joie χαρά
- le chagrin λύπη, πίκρα
- affaibli αποδυναμωμένος
– affaiblir (2e gr.) αποδυναμώνω
p. ex.
– La fatigue et le stress ont affaibli son système immunitaire. Η κούραση και το άγχος αποδυνάμωσαν το ανοσοποιητικό του σύστημα.
– être affaibli, (-e) par είμαι αποδυναμωμένος, -η από
p. ex.
– Les réfugiés Syriens sont affaiblis par la faim et les maladies. Οι Σύροι πρόσφυγες είναι αποδυναμωμένοι από την πείνα και τις ασθένειες.
- la faim πείνα
- malheureux, (-euse) δυστυχισμένος, η
- volant en chemin σκόρπισαν, πέταξαν
– voler (1er gr.) πετώ
– Regarde les oiseaux qui volent dans le ciel. Δες τα πουλιά που πετούν στον ουρανό.
- un voleur κλέφτης
– voler (1er gr.) κλέβω
p.ex.
– Les malfaiteurs ont attaqué la vieille femme et lui ont volé son portable. Οι κακοποιοί επιτέθηκαν στην ηλικιωμένη γυναίκα και της έκλεψαν το κινητό.
– se faire voler πέφτω θύμα κλοπής
p. ex.
– Il ne fait pas d’achats en ligne parce qu’il a peur de se faire voler ses données personnelles. Δεν ψωνίζει από το διαδύκτιο γιατί φοβάται ότι θα του κλέψουν τα προσωπικά του δεδομένα.
- gratuit τσάμπα, δωρεάν
p.ex.
– Apprenez le français ou améliorez votre français en suivant des cours gratuits sur Internet. Μάθετε γαλλικά ή βελτιώστε τα γαλλικά σας, παρακολουθώντας δωρεάν μαθήματα στο διαδύκτιο.
– Rien n’est gratuit dans la vie. Δεν υπάρχει δωρεάν γεύμα.
- solitaire μοναχικός
- triste λυπημένος
- amer (-ère) πικραμένος, -η
- nourrir (2e gr.) τρέφω, ταίζω
- réussir (2e gr.) πετυχαίνω
- car γιατί, επειδή
- la course aux étoiles ο δρόμος για τ’αστέρια, για την επιτυχία
– la course αγώνας (ταχύτητας), διαδρομή
p. ex.
– Le lièvre a proposé à la tortue de faire la course pour voir qui sera le vainqueur. Ο λαγός πρότεινε στη χελώνα να παραβγούν στο τρέξιμο για να δουν ποιος θα είναι ο νικητής.
– une étoile αστέρι (το αστέρι στον ουρανό αλλά και το αστέρι της βράβευσης)
p. ex.
– C’est un chef cuisinier étoilé par les critiques gastronomiques. Είναι ένας βραβευμένος σεφ από τους κριτικούς εστιατορίων/γαστροκριτικούς.
- émerveiller (1er gr) καταπλήσσω
- la bouteille μπουκάλι
- un ennui δυσκολία, έγνοια
- l’envol (un) πέταγμα
p. ex.
– l’envol d’un papillon το πέταγμα της πεταλούδας
– Les oiseaux nocturnes prennent leur envol à la tombée de la nuit. Τα νυχτόβια πουλιά ξεκινούν να πετούν μόλις νυχτώσει.
– s’envoler πετώ μακριά, φεύγω, εξαφανίζομαι, αποκτώ την ανεξαρτησία μου/στέκομαι στα πόδια μου, στις δυνάμεις μου
– Laissez-moi prendre mon envol. Άφήστε με να πάρω την πρωτοβουλία (και να σας καταπλήξω, εννοεί ο Rémy).
- se régaler (1er gr) ευχαριστιέμαι (από ένα ωραίο και νόστιμο γεύμα)
- le destin μοίρα, τύχη
- la vie ζωή
- se cacher (1er gr) κρύβομαι
- libre ελεύθερος
- un plat ένα πιάτο (όχι το σκεύος άλλα το πιάτο/φαγητό του καταλόγου)
p. ex.
– Chez Gusteau, tous les plats sont faits sur place et à partir d’ingrédiens frais. Στου “Gusteau”, όλα τα πιάτα γίνονται επί τόπου και με φρέσκα υλικά.
– L’espoir est un plat bien trop vite consommé. Η ελπίδα είναι ένα πιάτο που καταναλώνεται γρήγορα.
- dresser la table (1er gr.) στρώνω το τραπέζι, εναλλακτικά θα μπορούσαμε να πούμε και:
– mettre le couvert
- sauter les repas (1er gr.) παραλείπω γεύματα
– Beaucoup de femmes sautent des repas pour pouvoir maigrir plus vite. Πολλές γυναίκες παραλείπουν γεύματα για να μπορέσουν ν’αδυνατίσουν πιο γρήγορα.
– D’après les nutritionnistes, quand vous sautez des repas vous relentissez votre métabolisme. Σύμφωνα με τους διατροφολόγους, όταν παραλείπετε γεύματα, επιβραδύνετε τον μεταβολισμό σας.