mettre

3e groupe
Trans.
verbe

βάζω, τοποθετώ

Conjugaison – Présent
jemets
tumets
il, elle, onmet
nousmettons
vousmettez
ils, ellesmettent
Passé Composé: j’ai mis

1. Με την κανονική του σημασία:

Για παράδειγμα:

  • Je mets mon manteau. Βάζω το παλτό μου.
  • Tu mets tes clés et ton portable dans ton sac. Βάζεις τα κλειδιά σου μέσα στην τσάντα σου.
  • Elle met les livres sur les étagères. Βάζει/τοποθετεί τα βιβλία πάνω στα ράφια.
  • Nous mettons le canapé devant la fenêtre. Βάζουμε/τοποθετούμε τον καναπέ μπροστά από το παράθυρο.
  • Ils mettent une fleur dans le vase. Βάζουν ένα λουλούδι μέσα στο βάζο.

Άλλες χρήσεις:

2. mettre du temps

Βάζω, ξοδεύω χρόνο για να κάνω κάτι.

Για παράδειγμα:

  • Je mets quinze minutes à pied pour aller de chez moi à la poste. Κάνω/ξοδεύω/μου παίρνει 15 λεπτά με τα πόδια για να πάω από το σπίτι μου στο ταχυδρομείο.
  • Combien de temps vous mettez pour aller à votre bureau? Πόσο χρόνο σας παίρνει/ξοδεύετε για να πάτε στη δουλειά σας;
  • Elle met trois heures en avion pour aller d’Athènes à Paris. Κάνει 3 ώρες με το αεροπλάνο για να πάει από την Αθήνα στο Παρίσι.

3. Expressions – Idiomes

Τέλος, θα το συναντήσετε σε κάποιες εκφράσεις και ιδιωματισμούς.

Για παράδειγμα:

  • Mets la télé. Il y a un bon film dans dix minutes. Βάλε την τηλεόραση. Έχει μια καλή ταινία σε 10 λεπτά.
  • Mettre à jour ενημερώνω (update): Vous pouvez mettre à jour les applications sur votre Smartphone automatiquement. Μπορείτε να ενημερώσετε τις εφαρμογές στο κινητό σας αυτόματα.
  • une mise à jour ενημέρωση: Mon ordinateur me demande toujours de mises à jour. Ο υπολογιστής μου μου ζητά συνέχεια ενημερώσεις.
  • Je mets tout mon cœur à mon travail. Δίνομαι ολόψυχα στη δουλειά μου.
  • Il a mis de l’eau dans son vin. Έβαλε νερό στο κρασί του.
  • Ne mettez pas de l’huile sur le feu. Μην ρίχνετε λάδι στη φωτιά.
  • Ces plats délicieux mettent l’eau dans la bouche. Αυτά τα νόστιμα πιάτα κάνουν τα σάλια να τρέχουν.
  • Mettre la table βάζω, στρώνω τραπέζι
Exemples:
Si tu crois que c'est facile, tu te mets le doigt dans l’œil
Γαλλικός
Ιδιωματισμός
Mettre la main à la pâte (κατά λέξη: βάζω τα χέρια στη ζύμη)
Γαλλικός
Ιδιωματισμός
Mettre l’eau dans la bouche (κατά λέξη: βάζω το νερό μέσ'το στόμα)
Γαλλικός
Ιδιωματισμός
Se mettre le doigt dans l’œil (κατά λέξη: βάζω το δάχτυλο στο μάτι μου)
Γαλλικός
Ιδιωματισμός
Mettre les pieds dans le plat (κατά λέξη: βάζω τα πόδια μέσα στο πιάτο)
Γαλλικός
Ιδιωματισμός
Il faut mettre de l'argent de côté
Il doit mettre la table avant le dîner
Elle va mettre ses chaussures

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Add New Price - EAN screen

Please select form to show

Bevor Sie ein neues Produkt hinzufügen, vergewissern Sie sich, dass das Produkt nicht bereits existiert: Klicken Sie auf ALLE PRODUKTE

Produkt *
Name des Produkts
Foto (optional)
Maximum file size: 5 MB
Bis zu 2 Bilder, bis zu 4 MB - Bitte beschneiden und/oder verkleinern Sie das Bild, falls nötig

Πριν προσθέσετε ένα νέο Προϊόν βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν υπάρχει ήδη: κλικίστε στο ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

Προϊόν *
Όνομα Προϊόντος, Product Name
Φωτό (αν θέλετε)
Maximum file size: 5 MB
Έως 2 φωτο. Έως XYZ ΜΒ η κάθε εικόνα - Crop AND/OR re-Size image
1
Wie viel?
2
Wo?
3
Finish
Preis *
Kaufwert. Punkt für Dezimalen.
Währung *
Andere Währung
Wenn Sie die Währung nicht in unserer Liste finden können, teilen Sie uns bitte mit, welche Währung Sie verwendet haben
Beschreibung
Wenn Sie möchten, geben Sie eine Beschreibung an, z. B. "5-Liter-Dose" mit Markennamen oder "Schachtel mit 200 Zigaretten"
Menge *
Menge des Kaufs. Periode für Dezimalen
Einheit *
Bitte wählen Sie Kg, liter oder Stück (pc) etc.
Preis pro Einheit
0.00
Land *
Land wählen
Ort ... mehr
Geben Sie weitere Einzelheiten über den Ort an, z. B. den Namen des Supermarktes
Anderes Land
Wenn Sie das Land nicht finden können, sagen Sie uns bitte, welches Land
Bild/Foto (optional)
Maximum file size: 4 MB
Bis zu 4ΜΒ - Falls erforderlich, bitte Bild zuschneiden und/oder Größe ändern
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.