Je suis grecque.
Giorgos est grec.
John est anglais.
Emma est française.
Julia est allemande.
Chiara est italienne.
Azra est turque.
Akito est japonais.
Noah est belge, Nathalie est belge aussi.
Nous sommes suédois.
Quelle est ta nationalité? Ποια είναι η εθνικότητά σου;
Quelle est votre nationalité? Ποια είναι η εθνικότητά σας;
Ερώτηση επίκαιρη, αφού ο κόσμος ανακατεύτηκε και έτσι μια χώρα μπορεί, από μόνη της, να αποτελεί ένα πάζλ από διαφορετικές εθνικότητες.
Εκτός από εθνική ταυτότητα, η εθνικότητα, είναι και επίθετο με γένος αρσενικό ή θηλυκό.
Πώς από το αρσενικό θα πάμε στο θηλυκό;
1. La règle générale:
a. Προσθέτουμε στην αρσενική εθνικότητα ένα: -e
| Le pays χώρα | Il est | Elle est | |
|---|---|---|---|
| La France | Français | Française | Γάλλος, -ίδα |
| L’Angleterre | Anglais | Anglaise | Άγγλος, -ίδα |
| Le Portugal | Portugais | Portugaise | Πορτογάλος, -ίδα |
| L’Amérique | Américain | Américaine | Αμερικανός, -ίδα |
| Le Maroc | Marocain | Marocaine | Μαροκινός, -ή |
| La Suède | Suédois | Suédoise | Σουηδός, -ή |
| Le Dannemark | Danois | Danoise | Δανός, -ή |
| L’Allemagne | Allemand | Allemande | Γερμανός, -ίδα |
| L’Espagne | Espagnol | Espagnole | Ισπανός, -ίδα |
| La Chine | Chinois | Chinoise | Κινέζος, -α |
| Le Japon | Japonais | Japonaise | Γιαπωνέζος, -α |
| L’Afrique | Africain | Africaine | Αφρικανός, -ή |
b. Όσα ήδη τελειώνουν σε: -e, θα παραμείνουν τα ίδια:
| Le pays χώρα | Il est /Elle est | |
|---|---|---|
| La Belgique | Belge | Βέλγος, -ίδα |
| La Suisse | Suisse | Ελβετός, -ίδα |
| La Russie | Russe | Ρώσος, -ίδα |
2. Les exceptions:
Υπάρχουν όμως και κάποιες εξαιρέσεις.
| La Grèce | Grec | Grecque | Έλληνας, -ίδα |
| La Turquie | Turc | Turque | Τούρκος, -άλα |
| L’Italie | Italien | Italienne | Ιταλός, -ίδα |
| La Norvège | Norvégien | Norvégienne | Νορβηγός, -ίδα |
| L’Autriche | Autrichien | Autrichienne | Αυστριακός, -ή |
| La Corée | Coréen | Coréenne | Κορεάτης, -ισσα |
| L’Europe | Européen | Européenne | Ευρωπαίος, -α |
| La Méditerranée | Méditerranéen | Méditerranéenne | Μεσογειακός,-ή |
3. La prononciation:
- Καθώς από το αρσενικό περνάμε στο θηλυκό υπάρχουν διαφορές στην προφορά σε όσα επίθετα τελειώνουν σε: -s, -d. Για παράδειγμα:
- Français [françai] – Française [fransaiz]
- Anglais [anglai] – Anglaise [anglaiz]
- Danois [danoi] – Danoise [danouaz]
- Portugais [portugai] – Portugaise [portugaiz]
- Allemand [alleman] – Allemande [allemand]
- Προσοχή και στα ένρινα:
- Américain [amerikain] – Américaine [amerikain]
- Italien [italien] – Italienne [italien]
- Coréen [coréen] – Coréenne [coréen]
4. La langue:
Je parle μιλώ (bien καλά / très bien πολύ καλά / un peu λίγο / mal άσχημα / seulement μόνο) …
Για την γλώσσα κάθε εθνικότητας, απλά βάλτε μπροστά από το αρσενικό επίθετο το άρθρο le/l’.
| Il / Elle est … | Il / Elle parle … |
|---|---|
| français / française | (le) français τα γαλλικά |
| l’anglais / l’anglaise | (l’) anglais τα αγγλικά |
| allemand / allemande | (l’) allemand τα γερμανικά |
| chinois / chinoise | (le) chinois τα κινέζικα / le chinois mandarin |
| grec / grecque | (le) grec τα ελληνικά |
| canadien / canadienne | (l’) anglais et (le) français |
| marocain / marocaine – algérien / algérienne | l’arabe |
Για τους γαλλόφωνους και τους αγγλόφωνους, ανεξάρτητα από την εθνικότητα, η γλώσσα είναι: le français / l’anglais. Επίσης, για Αφρικανούς και Άραβες: l’arabe
5. Άλλα χρήσιμα:
- Όταν συμπληρώνουμε την εθνικότητά μας σε κάποιο έγγραφο, ανεξάρτητα από το αν είμαστε άντρες ή γυναίκες, γράφουμε πάντα το θηλυκό επίθετο. Για παράδειγμα:
- Nom: Papadopoulos / Papadopoulou
- Prénom: Ioannis / Ioanna
- Nationalité: grecque
- Oταν αναφερόμαστε στους κατοίκους μιας χώρας, θα τους γράψουμε με κεφαλαίο γράμμα. Στην διπλή εθνικότητα, θα χρησιμοποιήσουμε κεφαλαία και στα δύο επίθετα:
- les Anglais,
- les Français,
- les Grecs … etc.
- un Afro-Américain Άφρο-Αμερικανός.
- Ως απλό επίθετο, θα χρησιμοποιήσουμε μικρό γράμμα:
- une voiture française ένα γαλλικό αυτοκίνητο
- un fromage grec ένα ελληνικό τυρί
- un proverbe chinois μια κινέζικη παροιμία