Les modes en français Οι εγκλίσεις στα Γαλλικά

Επίπεδα:
B1, B2, C1

Μarie travaille à la banque.

Ne fume pas ici.

Tu as l’air fatigué, tu devrais te reposer un peu.

Allons au cinéma.

Je ne suis pas certain qu’elle prenne la décision correcte.

Dormir huit heures par jour, c’est bon pour la santé.

Il a fermé la porte. 

Je peux parler français.

Elle a un travail fatigant.

La porte est ouverte.

Θα μπορούσαμε πιο απλά να πούμε ότι οι εγκλίσεις είναι μορφές που παίρνει ένα ρήμα προκειμένου να περιγράψει/αποτυπώσει γραμματικά τις καταστάσεις τις καθημερινότητας. Θα τις χωρίσουμε σε προσωπικές και απρόσωπες. Ας δούμε την κάθε ομάδα ξεχωριστά:

A. Les modes personnels Προσωπικές εγκλίσεις 

Ονομάζονται προσωπικές, γιατί το ρήμα κλίνεται σε πρόσωπα ή/και χρόνους και είναι οι:

1. L’Indicatif Οριστική Βρίσκεται στην σφαίρα του πραγματικού. Εκφράζει την βεβαιότητα και την αντικειμενικότητα. Περιλαμβάνει όλους τους χρόνους των γαλλικών ρημάτων οι οποίοι με την σειρά τους αναφέρονται στις τρεις χρονικές στιγμές: Παρελθόν, Παρόν, Μέλλον

    Le Présent Μarie travaille à la banque.Η Μαρία εργάζεται στην τράπεζα.
    La mer est bleue. Η θάλασσα είναι μπλέ.
    Le Présent progressif En ce moment, je suis en train de travailler. Αυτή τη στιγμή, δουλεύω.
    Le Passé Récent– Je viens d’apprendre la nouvelle. Μόλις έμαθα τα νέα.
    Le Passé Composé– Hier, je suis sorti(e). Χθες βγήκα έξω.
    L’Imparfait– Quand j’étais petite, j’aimais jouer dans le parc avec mes amis. Όταν ήμουν μικρή, μου άρεσε να παίζω στο πάρκο με τους φίλους μου.
    Le Plus-que-parfait– Quand j’avais terminé mes études, j’ai trouvé un job. Όταν τελείωσα τις σπουδές μου, βρήκα δουλειά.
    Le Futur proche– Je vais me marier en janvier. Θα παντρευτώ τον Ιανουάριο.
    Le Futur simple– Je voyagerai probablement en Afrique. Πιθανότατα θα ταξιδέψω στην Αφρική.
    Futur antérieur– À le fin du mois d’août j’aurai terminé le projet. Μέχρι τα τέλη Αυγούστου θα έχω ολοκληρώσει το έργο.

    2. L’Impératif Προστακτική Για να δώσουμε μια εντολή, συμβουλή, απαγόρευση ή ακόμη να προτείνουμε κάτι. Δεν έχει χρόνους. Αναφέρεται μόνο στο παρόν (Impératif Présent)

    Pars vite. Φύγε γρήγορα.
    Ne fume pas ici.Μη καπνίζεις εδώ.
    Allons au cinéma. (Ας) πάμε σινεμά.

    3. Le Conditionnel Ευκτική Πολλές σύγχρονες γαλλικές γραμματικές την ενσωματώνουν στους χρόνους της Οριστικής και στα νέα Ελληνικά δεν υπάρχει. Σε κάθε περίπτωση, είναι η έγκλιση που εκφράζει πρώτα από όλα την ευγένεια. Έχει όμως και άλλες χρήσεις. Μπορούμε να δώσουμε συμβουλές, να κάνουμε παρατηρήσεις/επιπλήξεις (με ηπιότερο τόνο από ότι με την Προστακτική) ή να εκφράσουμε επιθυμίες. Έχει μόνο δύο χρόνους: Conditionnel présent και Conditionnel passé.

    Je voudrais un café, s’il vous plaît. Θα ήθελα ένα καφέ, παρακαλώ. 
    Tu as l’air fatigué, tu devrais te reposer un peu. Δείχνεις κουρασμένος τελευταία, θα έπρεπε λίγο να ξεκουραστείς.
    J’aimerais aller au cinéma ce soir.Θα ήθελα να πάω σινεμά απόψε.
    Tu aurais pu parler plus poliment à ton collègue.Θα μπορούσες να είχεις μιλήσει πιο ευγενικά στον συνάδελφό σου.

    4. Le Subjonctif Υποτακτική Βρίσκεται στην σφαίρα της αβεβαιότητας, της υποκειμενικότητας και της αμφιβολίας. Έχει μόνο δύο χρόνους: Subjonctif présent και Subjonctif passé.

    Je ne crois pas qu’ elle travaille à la banqueΔε νομίζω να εργάζεται στην τράπεζα.
    Je trouve impossible qu’il vienne demain.Νομίζω ότι είναι αδύνατο να έρθει αύριο.
    Je ne suis pas certain qu’elle prenne la décision correcte.Δεν είμαι σίγουρος ότι θα πάρει τη σωστή απόφαση.
    C’est dommage qu’il ne soit pas venu, hier.Είναι κρίμα που δεν ήρθε χθες.

    B. Les modes impersonnels Απρόσωπες εγκλίσεις

    Εδώ ανήκουν οι μορφές του ρήματος που δεν μπορούν να κλιθούν, δεν έχουν πρόσωπα ή αριθμό και μένουν αμετάβλητες.

    1L’Infinitif Απαρέμφατο Το ρήμα στην άκλιτη μορφή του, όπως θα το συναντήσουμε σε ένα λεξικό. Δεν υπάρχει στα νέα Ελληνικά. Στα γαλλικά όμως είναι πολύ χρήσιμο στην κατασκευή των προτάσεων. Έχει μόνο δύο χρόνουςInfinitif présent και Infinitif passé.

    Dormir huit heures par jour, c’est bon pour la santé.Το να κοιμάται κανείς οκτώ ώρες την ημέρα είναι καλό για την υγεία.
    Je peux parler français. Μπορώ να μιλήσω γαλλικά.

    2. Le Participe Μετοχή Χρησιμοποιείται για τον σχηματισμό των σύνθετων χρόνων, αλλά και μόνη της σαν επίθετο. Έχουμε Participe Présent και Participe Passé.

    📌 Attention!! Στην περίπτωση που η μετοχή είναι επίθετο αλλάζει και αποκτά γένος και αριθμό.

    Je cherche une assistante parlant français, anglais et allemand.Ψάχνω για μια βοηθό που να μιλάει γαλλικά, αγγλικά και γερμανικά.
    Elle a un travail fatigant. / C’était une soirée fatigante.Έχει μια κουραστική δουλειά. / Ήταν μια κουραστική βραδιά.
    La porte est ouverte. / Le magasin est ouvert.Η πόρτα είναι ανοιχτή. / Το κατάστημα είναι ανοιχτό.

    3. Le Gérondif Προσαρμόζεται σε όλες τις χρονικές στιγμές και εκφράζει τον χρόνο, τον τρόπο …

    J’ai nettoyé la maison en utilisant un nouveau produit.Καθάρισα το σπίτι χρησιμοποιώντας ένα νέο προϊόν.
    Elle a rencontré son amie en sortant du métro.Συνάντησε τη φίλη της καθώς έβγαινε από το μετρό.

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.