J’avais prévenu mes collègues de mon absence.
Elle avait préparé les documents nécessaires pour le projet.
Nous avions goûté le gâteau avant de le servir à nos visiteurs.
Ils avaient oublié de fermer la porte à clé, avant de quitter la maison.
Elles étaient sorties, avant la fin de la conférence.
Σύνθετος χρόνος κι αυτός, όπως ο Passé Composé. Αυτό σημαίνει ότι θα χρειαστούμε:
- ένα βοηθητικό ρήμα (un verbe auxiliaire): avoir ή être
- τη μετοχή του Αορίστου (le Participe Passé) του ρήματος που θέλουμε να κλίνουμε.
Attention!! Η διαφορά του με τον Passé Composé είναι ότι εδώ κλίνουμε το βοηθητικό ρήμα στον Imparfait.
Ας δούμε ένα παράδειγμα για κάθε ομάδα.
1. Premier groupe: (-ER)
parler μιλώ | j’avais parlé | είχα μιλήσει |
---|---|---|
j’ | avais | parlé |
tu | avais | parlé |
il/elle/on | avait | parlé |
nous | avions | parlé |
vous | aviez | parlé |
ils/elles | avaient | parlé |
2. Deuxième groupe: (-IR)
finir τελειώνω | j’avais fini | είχα τελειώσει |
---|---|---|
j’ | avais | fini |
tu | avais | fini |
il/elle/on | avait | fini |
nous | avions | fini |
vous | aviez | fini |
ils/elles | avaient | fini |
Την ίδια διαδικασία ακολουθούμε και για όλα τα ρήματα της 3ης συζυγίας.
3. Troisième groupe
prendre | j’avais pris | είχα πάρει |
---|---|---|
j’ | avais | pris |
tu | avais | pris |
il/elle/on | avait | pris |
nous | avions | pris |
vous | aviez | pris |
ils/elles | avaient | pris |
4. Les verbes auxiliaires
AVOIR: | j’avais eu |
ÊTRE: | j’avais été |
Attention!! Τέλος, να ξαναθυμίσουμε ότι στα ρήματα που κλίνονται με το être δεν ξεχνάμε την συμφωνία της μετοχής:
- elle était tombée
- nous étions tombés/tombées