Κτητική αντωνυμία για τον συνομιλητή ή τους συνομιλητές που μπορεί να είναι ενικού ή πληθυντικού.
Δηλαδή:
- GR: γενικά θα το μεταφράσουμε με ένα απλό σου ή σας ή πολλές φορές με: δικός σου, δική σου, δικό σου, δικοί σας, δικές σας, δικά σας
- FR: ton / ta / tes (φιλικό, ενικό)· votre / vos (πληθυντικός ή επίσημο)
- DE: dein / deine (φιλικό, ενικό)· Ihr / Ihre (επίσημο)· euer / eure (πληθυντικός φιλικός)
- your house → το σπίτι σου / σας
- your children → τα παιδιά σου / σας
- your opinion → η γνώμη σου / σας