spur
Verb, Noun
Flag2_France
Français
Flag2-tiny-German
Deutsch
  • σπιρούνι, κίνητρο, ώθηση, παρόρμηση
  • παρακινώ, να δίνω ώθηση, να σπρώχνω
  • ενισχύω, επιταχύνω κάτι (ανάπτυξη, αλλαγή κτλ.)

Συχνές φράσεις:

  • on the spur of the moment παρορμητικά, χωρίς πολλή σκέψη
  • spur on someone παρακινώ κάποιον
  • provide a spur to innovation δίνω ώθηση στην καινοτομία
Examples:
The new policy spurred economic growth
The coach’s speech spurred the team on.
His words were a spur for her to improve.
She felt a spur to work harder on her project.
The horse will run faster if you spur it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ποιά είναι η διαφορά ανάμεσα στα

I watch TV

και

I am watching TV

Πριν προσθέσετε ένα νέο Προϊόν βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν υπάρχει ήδη: κλικίστε στο ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ

Προϊόν *
Όνομα Προϊόντος, Product Name
Φωτό (αν θέλετε)
Maximum file size: 5 MB
Έως 2 φωτο. Έως XYZ ΜΒ η κάθε εικόνα - Crop AND/OR re-Size image

Before adding a new Product make sure that the product does not already exist: click on ALL PRODUCTS

Product *
Product Name
Photo (optional)
Maximum file size: 5 MB
Up to 2 images, Up to 4MB - Please Crop AND/OR re-Size image if necessary

Bevor Sie ein neues Produkt hinzufügen, vergewissern Sie sich, dass das Produkt nicht bereits existiert: Klicken Sie auf ALLE PRODUKTE

Produkt *
Name des Produkts
Foto (optional)
Maximum file size: 5 MB
Bis zu 2 Bilder, bis zu 4 MB - Bitte beschneiden und/oder verkleinern Sie das Bild, falls nötig
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.