My Way

Επίπεδα:

Βασισμένο στο Γαλλικό τραγούδι Comme d’habitude του οποίου τη μουσική έγραψαν οι Claude François και Jacques Revaux ενώ τους στίχους ο πρώτος από τους δύο μαζί με τον Gilles Thibaut, πήρε νέους στίχους γραμμένους αυτή τη φορά από τον καναδό Paul Anka και έγινε το περίφημο My Way.

Με τους νέους στίχους, το τραγούδι περιγράφει έναν άνθρωπο που συνοψίζει περήφανα τη ζωή του καθώς αυτή πλησιάζει προς το τέλος της: “έζησα μία γεμάτη ζωή, γύρισα όλο τον κόσμο, έκανα αυτό που έπρεπε, μετάνιωσα για κάποια , είχα τις αναποδιές μου αλλά έκανα πάντα αυτό που ήθελα (ή καλύτερα: με τον δικό μου τρόπο)”!

Θεωρείται από πολλούς το πιο συζητημένο τραγούδι του κόσμου.

Βρείτε το εδώ με το κείμενό του ή αν προτιμάτε (για λόγους εξάσκησης) χωρίς κείμενο εδώ και βρείτε ανάμεσα στις παρακάτω λέξεις όσες μπορεί να έχετε άγνωστες.

Φέρνοντας τον κέρσορα πάνω στην λέξη (χωρίς να κλικίσετε) βλέπετε την μετάφρασή της. Κλικίζοντας τη λέξη, βλέπετε περισσότερα γι’ αυτήν (αν υπάρχουν).

I face, the final curtain, state, casecertain, full, my way, highway, traveled, plancharted, course, careful, stepbyway, along,  regret, mention, exemption, see it through, bite, chew, doubt, throw, stand tall, stand, tall, eat, spit, laugh, fill, share, lose, subside, tears, amusing, shy, naught, kneel, feel, record, blow

 

 

Οι μεταφράσεις στις παραπάνω λέξεις έχουν μόνο εκείνες τις έννοιες των λέξεων που σχετίζονται με το συγκεκριμένο κείμενο. Όμως οι λέξεις πολλές φορές έχουν και άλλες έννοιες. Αυτές θα τις βρείτε στο Dictionary.

Όπως πάντα, όχι μόνο σχόλια αλλά και ερωτήσεις είναι ευπρόσδεκτες στον χώρο από κάτω. Τα διαβάζουμε όλα. Το όνομα και το e-mail σας είναι υποχρεωτικά για να ξέρουμε ότι είστε άνθρωπος (κι όχι κάποιο κακόβουλο πρόγραμμα). Υποσχόμαστε ότι δεν θα τα δώσουμε πουθενά.

Ακόμα, δεχόμαστε και “παραγγελιές”: γράψτε μας αν υπάρχει κάποιο τραγουδάκι που θα θέλατε να παρουσιάσουμε. Υποσχόμαστε ότι θα κάνουμε το καλύτερο που  μπορούμε.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.