In time / On time

Επίπεδα:

On time: για κάτι που έγινε ακριβώς στην ώρα που προβλεπόταν να γίνει,

In time: για κάτι που έγινε έγκαιρα.

Δηλ. ας υποθέσουμε ότι έχετε ραντεβού στις 8:00.

Αν εμφανιστείτε στο ραντεβού αυτό στις 7:59 ή ακριβώς στις 8:00 τότε φτάσατε on time (δηλ. ακριβώς στην ώρα που έπρεπε). Αν φτάσατε έγκαιρα, δηλ. στις 7:00 ή στις 7:30, τότε φτάσατε in time. Αν δεν καταφέρετε να εμφανιστείτε στο ραντεβού σας on time ή in time, τότε you will arrive late.

Δηλ. το πρώτο δείχνει έμφαση στην ακρίβεια. Έφτασα στο “τσάκ” όπως λέμε καμμιά φορά στα Ελληνικά. Το δεύτερο δίνει έμφαση στο ότι τα κατάφερα: δεν έχει σημασία ακριβώς η ώρα αλλά το ότι τα κατάφερα.

Ας δούμε κι άλλα παραδείγματα:

Αν το θέατρο ή η όπερα που πρόκειται να παρακολουθήσετε αρχίζει στις 21:00 κι εσείς φτάσετε έγκαιρα για να προλάβετε να βρείτε και τις θέσεις σας (π.χ. στις 20:30) τότε φτάσατε in time. Αν δεν καταφέρετε να φτάσετε στο θέατρο/όπερα in time τότε μάλλον you got there too late (to see the opera) δηλ. πάρα πολύ αργά για να μπορέσετε να δείτε την όπερα ή το θέατρο.

Ας δούμε ένα ακόμα παράδειγμα: το αεροπλάνο σας επρόκειτο να απογειωθεί στις 6. Εσείς όμως δεν καταφέρατε να φτάσετε στο αεροδρόμιο έγκαιρα. Σ’ αυτή την περίπτωση: There was a lot of traffic. You didn’t arrive at the airport in time. You arrived at the airport too late. You missed your flight. Δηλ. φτάσατε στο αεροδρόμιο πολύ αργά. Χάσατε την πτήση σας.

The train left on time. At exactly 6:13 the train was leaving the station. Precisely according to schedule. I arrived at the train station in time. I had no problem.

Εναλλακτικά:

The train left on time. At exactly 6:13 the train was leaving the station. Precisely according to schedule. I didn’t arrive at the train station in time. I missed the train.

Με το on time μεταφέρουμε την έννοια της ακρίβειας. Με το in time μεταδίδουμε στον συνομιλητή μας το ότι καταφέραμε κάτι ή έγινε κάτι. Εδώ δεν έχει τόση σημασία η ακρίβεια. Εδώ έχει σημασία το ότι όντως έγινε, ήμουν εντάξει, τα κατάφερα.

Φυσικά με αφότερα όταν χρησιμοποιήσουμε άρνηση μεταδίδουμε τα αντίθετα νοήματα.

 

2 Responses

  1. δεν καταλαβαίνω την διαφορά on time ειναι ακριβώς στην ώρα,το in time δεν το καταλαβαίνω.

    1. Ξαναδιάβασε το κείμενο. Πρόσθεσα ορισμένα πράγματα. Αν ακόμα δεν το καταλαβαίνεις μη διστάσεις να μου ξαναγράψεις.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.