Παραδείγματα:
- this is the only thing that prospers amid the general blight είναι το μόνο πράγμα που ακμάζει εν μέσω μιας γενικής παρακμής
- amidst a shower of falling sparks εν μέσω βροχής σπινθήρων (που έπεφταν)
- he was lost amid the noisy crowd ήταν χαμένος μεσα στο θορυβώδες πλήθος
- He could distinguish this odor amid the perfumes of the roses Μπόρεσε να ξεχωρίσει αυτή τη μυρωδιά ανάμεσα στα αρώματα των τριανταφυλλιών
- He was the only soldier amid the sailors ήταν ο μόνος στρατιώτης ανάμεσα στους ναύτες
- the curtain fell amid the loud, unanimous plaudits of an enthusiastic and delighted audience η αυλαία έπεσα ανάμεσα στο ηχηρό, ομόφωνο χειροκρότημα ενός ενθουσιώδους και γοητευμένου ακροατηρίου
- she saw the silhouette of the boat in the horizon amidst the fogs of the night είδε τη σιλουέττα του πλοίου στον ορίζοντα ανάμεσα στην ομίχλη της νύχτας
- Amidst all these alternations of hope and fear, the clock struck ten ανάμεσα στην εναλλαγή από ελπίδα και φόβο, το ρολόϊ χτύπησε 10
- He was marching amid his aides προχωρούσε ανάμεσα στους βοηθούς του
- Possibly he was just one moving blip amid a screen full of clutter that some radar operator was striving to understand πιθανώς ήταν μόνο μία κινούμενη κουκίδα μέσα σε μία οθόνη γεμάτη με θορύβους που κάποιος χειριστής ραντάρ προσπαθούσε να καταλάβει — από το Without Remorse του Tom Clancy
- … the light summer wind stirred amidst the trees of the garden, … ο ελαφρής καλοκαιρινός άνεμος ανακατεύτηκε ανάμεσα στα δέντρα του κήπου — από το The Picture of Dorian Gray του Oscar Wilde