If you go away

Επίπεδα:
If you go away

Βασισμένο στο Γαλλικό τραγουδάκι “Ne me quitte pas” του Jacques Brel, στην Αγγλική του έκδοση έγινε πολύ πιο διάσημο αφού το τραγούδησαν εκτός από τον Frank Sinatra, και πολλοί άλλοι, ανάμεσά τους και οι Neil Diamond, Shirley Bassey, Dusty Springfield, Tom Jones, Julio Inglesias, Madonna, Cindy Lauper και η δική μας η Νανά Μούσxουρη. Το έχει τραγουδήσει και η Marlen Dietrich στα Γερμανικά και φυσικά το έχουν τραγουδήσει και σε άλλες γλώσσες.

Βρείτε εδώ τα λόγια και ακούστε το από τον Frank Sinatra εδώ.

Λεξιλόγιο:

awaymightenoughhearthighyoungstillsailrideworshipfillslow,

smiletouchtrustempty, shadow

Θυμίζουμε ότι φέρνοντας τον κέρσορα πάνω από κάθε μία από τις λέξεις (παραπάνω) θα δείτε το νόημά της. Αν η λέξη είναι bold τότε μπορείτε και να την κλικίσετε οπότε θα πάτε στο λεξικό για περισσότερα (παραδείγματα, προφορά, κλπ).

Αν νομίζετε ότι μάθατε τις λέξεις, δοκιμάστε τη δύναμή σας με ένα Quiz.

Προσέξατε τη χρήση του υποθετικού λόγου/conditional. Ποιός τύπος conditional χρησιμοποιείται?

To Type 1. Δυστυχώς φαίνεται πως το κορίτσι (αλλά θα μπορούσε να είναι και το αγόρι) είναι αποφασισμένο να φύγει και ο τραγουδιστής καταβάλλει την ύστατη (αλλά μάλλον απέλπιδα) προσπάθεια να την μεταπείσει. Αυτό φαίνεται κάπου στη μέση του τραγουδιού όπου λέει:

“If you go away

As I know you will”.

Εκτός από simple present, και simple future (που κυριαρχούν στο κείμενο) εμφανίζονται και δύο ακόμα χρόνοι:

… like no day has been καμμία τέτοια μέρα δεν έχει υπάρξει (μέχρι τώρα), δηλ. present perfect, και λίγο πιο κάτω

… like no night has been καμμία τέτοια νύχτα δεν έχει υπάρξει (μέχρι τώρα), δηλ. και πάλι present perfect, ενώ πιο κάτω λέει

… If you might have kept me … εάν με είχες κρατήσει, δηλ. και πάλι present perfect με το modal might,

καθώς και

… I’ll be dying slowly θα πεθαίνω αργά (τη στιγμή που γυρνάς να φύγεις), δηλ. future continuous

One Response

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.