Κορώνα ή Γράμματα, στα Αγγλικά

Επίπεδα:
Κορώνα ή Γράμματα, στα Αγγλικά

Πως λέμε λοιπόν ‘κορώνα ή γράμματα’ στα Αγγλικά?

Heads or Tails. Κατά λέξη κεφάλια ή ουρές.

Αυτό που εμείς λέμε κορώνα είναι στα Αγγλικά κεφαλή.

Κι αυτό που εμείς λέμε γράμματα, είναι στα Αγγλικά ουρές. Δηλ. το αντίθετο της κεφαλής.

Η πράξη του να παίξεις κάτι κορώνα/γράμματα ή το να ρίξεις κάτι κορώνα/γράμματα:

  • Toss a coin
  • toss up for something ή
  • Flip a coin

όπου:

  • coin: νόμισμα
  • toss: πετάω στον αέρα, φουρλιάζω,
  • flip: γυρίζω, αναποδογυρίζω. The most famous flipping: that of Trump’s lawyer.
  • Τα τελευταία δύο αμφότερα ομαλά ρήματα, όμως για το flip μην ξεχνάτε ότι διπλασιάζει το τελικό σύμφωνο: flipped, flipping.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.