- Monday: κάθε αρχή και δύσκολη. Έτσι ακριβώς είναι κι η πρώτη μέρα της εβδομάδας, που -όμως- στα Ελληνικά τη λέμε Δευτέρα,
- Tuesday: το μόνο καλό μ’ αυτή τη μέρα είναι ότι δεν είναι η πρώτη μέρα της εργάσιμης εβδομάδας. Είναι κιόλας η δεύτερη. Στα Ελληνικά -πάντως- την λέμε Τρίτη,
- Wednesday: έχουμε κι όλας φτάσει στη μέση της εργάσιμης εβδομάδας. Τετάρτη. Και κάτι ακόμα γι’ αυτή τη μέρα. Μην κουράζεστε προσπαθώντας να προφέρετε το πρώτο d. Ξεχάστε το! Δεν προφέρεται καθόλου.
- Thursday: είμαστε πιο κοντά στο τέλος της εργάσιμης βδομάδας παρά στην αρχή της. Πέμπτη,
- Friday: μάλλον η ωραιότερη μέρα της εργάσιμης εβδομάδας. Παρασκευή,
- Saturday: η πρώτη μέρα χωρίς ξυνπητήρι. Σάββατο, και
- Sunday: κι ας είναι κι αυτή χωρίς ξυπνητήρι, δεν είναι τόσο τέλεια σαν την προηγούμενη. Από το μεσημέρι της και μετά έχει ήδη αρχίσει η μελαγχολία της σκέψης του πρωινού που ακολουθεί. Πάντως στα Ελληνικά έχει πολύ όμορφο όνομα: Κυριακή.
Κι ενώ τα παραπάνω δεν μοιάζουν καθόλου με τα δικά μας ονόματα για τις ημέρες της εβδομάδας (κι έτσι θα χρειαστεί να τα απομνημονεύσετε), δεν ισχύει το ίδιο για τους μήνες του χρόνου. Αυτοί είναι ακριβώς ίδιοι με τους δικούς μας και διαφέρουν μόνο λίγο στην προφορά τους:
January, February, March, April, May, June,
July, August, September, October, November, December.
Μην ξεχνάτε ότι ο Οκτώβριος (ακριβώς όπως και στα Ελληνικά) δεν παίρνει m.
- Winter χειμώνας. Να θυμάστε ότι το χρώμα του χιονιού αρχίζει από το ίδιο γράμμα (white).
- Spring άνοιξη. Να θυμάστε ότι την εποχή αυτή τα λουλούδια ξεπετάγονται σχεδόν σαν ελατήρια (: spring) από τη γη.
- Summer καλοκαίρι και δυστυχώς δεν έχω κάποιο τρικ για να σας βοηθήσω να το θυμάστε.
- Fall ή Autumn ανάλογα με το αν προτιμάτε την Αμερικανική ή την Αγγλική εκδοχή (αντίστοιχα) για το φθινόπωρο. Αν τυχαίνει να ξέρετε Γαλλικά, τότε το δεύτερο θα είναι ευκολότερο να το θυμάστε. Αν πάλι προτιμάτε το πρώτο, να θυμάστε ότι αυτή την εποχή πέφτουν (: fall) τα φύλλα των δέντρων . Στην Αγγλική εκδοχή μην προσπαθήσετε καθόλου να προφέρετε το τελευταίο n.