Βασισμένο στο Γαλλικό τραγουδάκι “Ne me quitte pas” του Jacques Brel, στην Αγγλική του έκδοση έγινε πολύ πιο διάσημο αφού το τραγούδησαν εκτός από τον Frank Sinatra, και πολλοί άλλοι, ανάμεσά τους και οι Neil Diamond, Shirley Bassey, Dusty Springfield, Tom Jones, Julio Inglesias, Madonna, Cindy Lauper και η δική μας η Νανά Μούσxουρη. Το έχει τραγουδήσει και η Marlen Dietrich στα Γερμανικά και φυσικά το έχουν τραγουδήσει και σε άλλες γλώσσες.
Βρείτε εδώ τα λόγια και ακούστε το από τον Frank Sinatra εδώ.
Λεξιλόγιο:
away, might, enough, heart, high, young, still, sail, ride, worship, fill, slow,
smile, touch, trust, empty, shadow
Θυμίζουμε ότι φέρνοντας τον κέρσορα πάνω από κάθε μία από τις λέξεις (παραπάνω) θα δείτε το νόημά της. Αν η λέξη είναι bold τότε μπορείτε και να την κλικίσετε οπότε θα πάτε στο λεξικό για περισσότερα (παραδείγματα, προφορά, κλπ).
Αν νομίζετε ότι μάθατε τις λέξεις, δοκιμάστε τη δύναμή σας με ένα Quiz.
Προσέξατε τη χρήση του υποθετικού λόγου/conditional. Ποιός τύπος conditional χρησιμοποιείται?
To Type 1. Δυστυχώς φαίνεται πως το κορίτσι (αλλά θα μπορούσε να είναι και το αγόρι) είναι αποφασισμένο να φύγει και ο τραγουδιστής καταβάλλει την ύστατη (αλλά μάλλον απέλπιδα) προσπάθεια να την μεταπείσει. Αυτό φαίνεται κάπου στη μέση του τραγουδιού όπου λέει:
“If you go away
As I know you will”.
Εκτός από simple present, και simple future (που κυριαρχούν στο κείμενο) εμφανίζονται και δύο ακόμα χρόνοι:
… like no day has been καμμία τέτοια μέρα δεν έχει υπάρξει (μέχρι τώρα), δηλ. present perfect, και λίγο πιο κάτω
… like no night has been καμμία τέτοια νύχτα δεν έχει υπάρξει (μέχρι τώρα), δηλ. και πάλι present perfect, ενώ πιο κάτω λέει
… If you might have kept me … εάν με είχες κρατήσει, δηλ. και πάλι present perfect με το modal might,
καθώς και
… I’ll be dying slowly θα πεθαίνω αργά (τη στιγμή που γυρνάς να φύγεις), δηλ. future continuous
One Response
Είναι φοβερό το site !!