BrixFax.NET

Search

Les articles indéfinis – Tα αόριστα άρθρα

Επίπεδα:
A1, A2

un stylo

une femme

un chat

des enfants

des croissants

Συνοδεύει τα ουσιαστικά/les noms: πρόσωπα, ζώα ή πράγματα που όμως είναι τυχαία, άγνωστα σε μας ή σ’όποιον τα αναφέρει:

  • Voilà un stylo. Να ένα στυλό. (ένα οποιοδήποτε στυλό)
  • Voilà une femme. Να μια γυναίκα. (μια οποιαδήποτε γυναίκα)
  • Voilà un chat noir. Να μια μαύρη γάτα (μια οποιαδήποτε μαύρη γάτα)
  • Il ya des enfants dans la rue. Υπάρχουν παιδιά στο δρόμο. (οποιαδήποτε παιδιά)
  • Je mange des croissants. Τρώω κρουασάν. (γενικά κι αόριστα: σοκολάτας, κρέμας, …)

Φυσικά, θα τα ξεχωρίσουμε σε γένη (προσοχή, όπως έχουμε ήδη πει, υπάρχουν μόνο δύο γένη στα γαλλικά).

Και ξεκινάμε με το αρσενικό/ le masculin:

un ♂

un styloένα στυλό
un sacμια τσάντα
un hommeένας άντρας

το θηλυκό/ le féminin:

une ♀

une bananeμια μπανάνα
une maisonένα σπίτι
une rueένας δρόμος

Κι επειδή δεν υπάρχει αντιστοιχία στα γένη ανάμεσα στα γαλλικά και τα ελληνικά,  το ίδιο άρθρο μεταφράζεται κάθε φορά με διαφορετικό τρόπο.

Τέλος, ο πληθυντικός/le pluriel και για τα δύο:

des ♂,

un stylodes stylosστυλό
un sacdes sacsτσάντες
un hommedes hommesάντρες
une bananedes bananesμπανάνες
une maisondes maisonsσπίτια
une ruedes ruesδρόμοι

Στα ελληνικά δεν μεταφράζεται αφού εμείς δεν έχουμε πληθυντικό για τα δικά μας αόριστα άρθρα. Και προσοχή στο ουσιαστικό που συνοδεύει: πρέπει κι αυτό να είναι στον πληθυντικό.

Και κάτι για την προφορά:

Το s στο des δεν προφέρεται. Όταν όμως η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή h άφωνο, τότε ανάμεσα στο άρθρο και τη λέξη, θ’ακουστεί ένα z (liaison, για λόγους ευφωνίας):

des [z] autos

des [z] hommes

One Response

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Κατηγορίες
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.