Les articles indéfinis – Tα αόριστα άρθρα

Επίπεδα:
A1, A2

un stylo

un sac

un chat

un homme

une femme

une maison

une banane

une rue

des enfants

des croissants

Θα τα διακρίνουμε σε αρσενικό masculin, θηλυκό féminin και πληθυντικό pluriel. Nα πούμε εδώ ότι, στα γαλλικά, υπάρχουν μόνο δύο γένη. Ας τα δούμε λοιπόν, πιο αναλυτικά:

un: για το αρσενικό γένος

Για παράδειγμα:

un styloένα στυλό
un sacμια τσάντα
un hommeένας άντρας
un croissantένα κρουασάν
un chat ένας γάτος
un enfantένα παιδί
Επειδή δεν υπάρχει αντιστοιχία στα γένη ανάμεσα στα γαλλικά και τα ελληνικά,  το ίδιο άρθρο μεταφράζεται κάθε φορά με διαφορετικό τρόπο.

une: για το θηλυκό γένος

Για παράδειγμα:

une bananeμια μπανάνα
une maisonένα σπίτι
une rueένας δρόμος
une femmeμία γυναίκα
Επειδή δεν υπάρχει αντιστοιχία στα γένη ανάμεσα στα γαλλικά και τα ελληνικά,  το ίδιο άρθρο μεταφράζεται κάθε φορά με διαφορετικό τρόπο.

des: ο πληθυντικός, (κοινός και για τα δύο)

Για παράδειγμα:

un stylodes stylosστυλό
un sacdes sacsτσάντες
un chatdes chatsγάτοι
un croissantdes croissantsκρουασάν
un enfantdes enfantsπαιδιά
un hommedes hommesάντρες
une bananedes bananesμπανάνες
une maisondes maisonsσπίτια
une ruedes ruesδρόμοι
une femmedes femmesγυναίκες
Στα ελληνικά, το des δεν μεταφράζεται αφού εμείς δεν έχουμε πληθυντικό για τα δικά μας αόριστα άρθρα. Και προσοχή στο ουσιαστικό που συνοδεύει: πρέπει κι αυτό να είναι στον πληθυντικό.

Τι ακριβώς κάνουν τα άρθρα αυτά; Πως θα τα χρησιμοποιήσουμε;

a. Για να δηλώσουμε την ποσότητα:

Με τα un/une δηλώνουμε την ποσότητα: ένα (1)

Για παράδειγμα:

  • un stylo ένα στυλό
  • une femme μία γυναίκα
  • un chat ένας γάτος

b. Για να αναφερθούμε σε ουσιαστικά:

Πρόσωπα, ζώα ή πράγματα που όμως είναι τυχαία, άγνωστα σε μας ή σ’όποιον τα αναφέρει (το λέει και το όνομά τους, “αόριστα”):

Για παράδειγμα:

  • Voilà un stylo. Να ένα στυλό. (ένα οποιοδήποτε στυλό)
  • Voilà une femme. Να μια γυναίκα. (μια οποιαδήποτε γυναίκα)
  • Voilà un chat noir. Να μια μαύρη γάτα (μια οποιαδήποτε μαύρη γάτα)
  • Il ya des enfants dans la rue. Υπάρχουν παιδιά στο δρόμο. (οποιαδήποτε παιδιά)
  • Je mange des croissants. Τρώω κρουασάν. (γενικά κι αόριστα: σοκολάτας, κρέμας, …)

Τέλος, κάτι σημαντικό για την προφορά:

des [z] autos

des [z] hommes

One Response

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

Ένα test για τη σωστή χρήση του οριστικού ή αόριστου άρθρου. Δοκιμάστε το όσες φορές θέλετε (διαφορετικές ερωτήσεις κάθε φορά).

1. Ce sont __ filles de la classe B.

 
 
 

2. Passe-moi __ sel, s’il te plaît. (sel αλάτι)

 
 

3. Le professeur n’a pas corrigé __ tests de français.

 
 
 

4. __ nouvelle élève est arrivée dans la classe.

 
 
 

5. Elle fait __ voyages à  l’étranger chaque été.

 
 
 

6. Vous aimez beaucoup __ cinéma.

 
 
 

7. Où sont __ gommes des enfants?

 
 
 

8. Connais-tu __ maison de Marie?

 
 
 

9. As-tu vu __ nouvel appartement de Jacques?

 
 
 

10. Ils passeront __ vacances d’été aux États-Unis.

 
 
 

Question 1 of 10

Κατηγορίες

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.