un stylo
un sac
un chat
un homme
une femme
une maison
une banane
une rue
des enfants
des croissants
Θα τα διακρίνουμε σε αρσενικό masculin, θηλυκό féminin και πληθυντικό pluriel. Nα πούμε εδώ ότι, στα γαλλικά, υπάρχουν μόνο δύο γένη. Ας τα δούμε λοιπόν, πιο αναλυτικά:
un: για το αρσενικό γένος
Για παράδειγμα:
un stylo | ένα στυλό |
un sac | μια τσάντα |
un homme | ένας άντρας |
un croissant | ένα κρουασάν |
un chat | ένας γάτος |
un enfant | ένα παιδί |
une: για το θηλυκό γένος
Για παράδειγμα:
une banane | μια μπανάνα |
une maison | ένα σπίτι |
une rue | ένας δρόμος |
une femme | μία γυναίκα |
des: ο πληθυντικός, (κοινός και για τα δύο)
Για παράδειγμα:
un stylo | des stylos | στυλό |
un sac | des sacs | τσάντες |
un chat | des chats | γάτοι |
un croissant | des croissants | κρουασάν |
un enfant | des enfants | παιδιά |
un homme | des hommes | άντρες |
une banane | des bananes | μπανάνες |
une maison | des maisons | σπίτια |
une rue | des rues | δρόμοι |
une femme | des femmes | γυναίκες |
Τι ακριβώς κάνουν τα άρθρα αυτά; Πως θα τα χρησιμοποιήσουμε;
a. Για να δηλώσουμε την ποσότητα:
Με τα un/une δηλώνουμε την ποσότητα: ένα (1)
Για παράδειγμα:
- un stylo ένα στυλό
- une femme μία γυναίκα
- un chat ένας γάτος
b. Για να αναφερθούμε σε ουσιαστικά:
Πρόσωπα, ζώα ή πράγματα που όμως είναι τυχαία, άγνωστα σε μας ή σ’όποιον τα αναφέρει (το λέει και το όνομά τους, “αόριστα”):
Για παράδειγμα:
- Voilà un stylo. Να ένα στυλό. (ένα οποιοδήποτε στυλό)
- Voilà une femme. Να μια γυναίκα. (μια οποιαδήποτε γυναίκα)
- Voilà un chat noir. Να μια μαύρη γάτα (μια οποιαδήποτε μαύρη γάτα)
- Il ya des enfants dans la rue. Υπάρχουν παιδιά στο δρόμο. (οποιαδήποτε παιδιά)
- Je mange des croissants. Τρώω κρουασάν. (γενικά κι αόριστα: σοκολάτας, κρέμας, …)
Τέλος, κάτι σημαντικό για την προφορά:
Το s στο des δεν προφέρεται. Όταν όμως η επόμενη λέξη αρχίζει από φωνήεν ή h άφωνο, τότε ανάμεσα στο άρθρο και τη λέξη, θ’ακουστεί ένα z (liaison, για λόγους ευφωνίας):
des [z] autos
des [z] hommes
One Response
perfect job!