‘Χτύπα ξύλο’ στα Αγγλικά

Επίπεδα:
Όλα
‘Χτύπα ξύλο’ στα Αγγλικά

Αυτό είναι πολύ εύκολο:

knock on wood

Δηλ. ακριβώς η μετάφραση. Η μόνη διαφορά είναι ότι στα Ελληνικά δεν βάζουμε πρόθεση ενώ στα Αγγλικά είναι απαραίτητη.

Όπως και με όλες τις λέξεις που αρχίζουν από τον συνδυασμό ‘kn’ έτσι κι εδώ το ‘k’ είναι σαν να μην υπάρχει και δεν προφέρεται (knee, knife, knight, know, knot, κ.α.).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.