αλείφω, λ.χ. το βούτυρο πάνω σε μία φέτα ψωμί και διαδίδω, λ.χ. κάποια πληροφορία ή κάποιο νέο
Σαν ουσιαστικό έχει την ίδια βασική έννοια: επάλειψη, διάδωση
Greek was the language used to spread ChristianityΤα Ελληνικά ήταν η γλώσσα που χρησιμοποιήθηκε για τη διάδοση του Χριστιανισμού
Rats and mice are known to spread more than 35 diseasesΕίναι γνωστό ότι αρουραίοι και ποντίκια (ευθύνονται) για την διάδοση περισσότερων από 35 ασθενειών
An eagle with its wings spread has been used by many as a symbol Ένας αετός με τα φτερά του απλωμένα χρησιμοποιήθηκε από πολλούς σαν σύμβολο
He spread the marmalade carefully on a slice of breadΆπλωσε προσεκτικά τη μαρμελάδα σε μία φέτα ψωμιού
After the kids finished breakfast there was butter spread all over the tableΌταν τα παιδιά τέλειωσαν το πρωινό τους υπήρχε σ’όλο το τραπέζι πασαλειμένο βούτυρο
The use of the Greek language was spread throughout the known world in that period.Η χρήση της Ελληνικής γλώσσας ήταν διαδεδομένη σε όλο τον γνωστό κόσμο εκείνη την περίοδο.
Start spreading the news, I’m leaving tonight … (απ’ το New York του Frank Sinatra) Ξεκίνα να διαδίδεις τα νέα, φεύγω απόψε …
Alexander the Great spread the Greek culture throughout much of Europe and Asia. Ο Μέγας Αλέξανδρος διέδωσε τον Ελληνικό πολιτισμό σε ολόκληρη την Ευρώπη και την Ασία.
A damp mist rose from the river, and the marshy ground about; and spread itself over the dreary fields. Charles Dickens – Oliver Twist Ένα νέφος υγρασίας υψώθηκε από το ποτάμι και την ελώδη περιοχή γύρω απ’αυτό κι απλώθηκε πάνω στη μουντή γη