Visiter ή Rendre visite?
Επισκέπτομαι ή Κάνω επίσκεψη; Και τα δύο ρήματα “επισκέπτονται”. Πότε όμως χρησιμοποιούμε το ένα και πότε το άλλο; Visiter: Με αυτό, επισκεπτόμαστε τοποθεσίες, δηλ. μουσεία, αρχαιολογικούς τόπους,
Επισκέπτομαι ή Κάνω επίσκεψη; Και τα δύο ρήματα “επισκέπτονται”. Πότε όμως χρησιμοποιούμε το ένα και πότε το άλλο; Visiter: Με αυτό, επισκεπτόμαστε τοποθεσίες, δηλ. μουσεία, αρχαιολογικούς τόπους,
Ακούω ή Ακούω (με προσοχή); Δυο ρήματα που “ακούνε” στα γαλλικά αλλά με διαφορετικό τρόπο το καθένα. Πως θα τα χρησιμοποιήσουμε λοιπόν σωστά; Entendre: Αναφέρεται
Το να εκφράσεις την ποσότητα, στα γαλλικά μπορεί, να μας προκαλεί μπέρδεμα αφού υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι. Ίσως όμως, να μην είναι και τόσο δύσκολο, αν
Ανήκουν κι αυτές στις εκφράσεις που συχνά προκαλούν σύγχυση και λάθη στα γαλλικά. Γι αυτό ας προσπαθήσουμε να τις “ξεμπερδέψουμε”. Quel que (soit) όποιος, -α, -ο κι αν είναι (λίγη
1. Γενικά a. Το C’est είναι η πρώτη έκφραση που μαθαίνει κανείς, όταν ξεκινά να μάθει γαλλικά, αφού μ’αυτήν μπορεί να παρουσιάσει ό,τι υπάρχει γύρω
Συχνά μας μπερδεύουν. Πότε θα χρησιμοποιήσουμε το ένα και πότε το άλλο; Α. C’est … Είναι … 1. Για να παρουσιάσουμε πρόσωπα, ζώα ή πράγματα:
– Σ’αγαπώ … – Κι εγώ (επίσης); ή – Εγώ, όχι πια; Τίτλος ενός αισθησιακού τραγουδιού, της δεκαετίας του 70, που το τραγούδησε πρώτη
Δύσκολη επιλογή, ίσως όμως όχι και τόσο, αρκεί να θυμόμαστε ότι: α) Αόριστο άρθρο (un, une, des) θα χρησιμοποιήσουμε όταν αναφερόμαστε σε κάποιο πρόσωπο, ζώο ή
Μια μικρή λέξη με διαφορετικά “πρόσωπα” ανάλογα με το τι θέλει να “πει” κάθε φορά . Έχουμε κι άλλοτε αναφερθεί στην γαλλική “οικονομία” (Θυμηθείτε τις εκφράσεις “un coup
Être à … ανήκω σε … Ένας άλλος τρόπος για να δηλώσετε την ιδιοκτησία. Σας μπερδεύουν τα: mon, ton, son, … notre, votre, … ;
Έχουν τον ίδιο ήχο. Μερικές φορές και την ίδια εμφάνιση. Πρόκειται για λέξεις, που με την πρώτη ματιά δείχνουν να μοιάζουν, όμως κατά βάθος, η
© 2012-2024 BrixFax.NET
All rights reserved.
Απαγορεύεται η αναδημοσίευση οποιουδήποτε μέρους του παρόντος ιστοτόπου χωρίς έγγραφη άδεια της BrixFax.
Made with ❤ by the Teach
Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.
Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.
Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?