L’expression de la quantité en français

Επίπεδα:
A2, B1
L’expression de la quantité en français

Marie a un chat.

Nous avons trois enfants.

Il boit une tasse de thé chaque matin.

Ma mère a acheté beaucoup de fruits.

Elle achète un kilo de tomates.

Jean boit du lait.

Marie mange de la salade.

Ma mère a acheté des fruits.

Il achète quelques livres.

De nombreux touristes visitent les îles grecques cahque été.

La majorité des touristes préfèrent aller dans les îles.

J’ai un peu de temps.

Jean ne boit pas de lait.

Για να εκφράσουμε την ποσότητα, στα γαλλικά, υπάρχουν διαφορετικοί τρόποι, ανάλογα με το “πόσο” θέλουμε να δηλώσουμε, κάθε φορά.

Ας δούμε λοιπόν, πως!

1. La quantité déterminée

Όταν η ποσότητα είναι καθορισμένη, δηλαδή μπορεί να μετρηθεί π.χ. με το κομμάτι, ή με κάποια άλλη μονάδα μέτρησης όπως:

a. Les nombres οι αριθμοί:

un / une (1)Marie a un chat et une tortue. Η Μαρία έχει μια γάτα και μια χελώνα.
deuxElle boit deux cafés par jour. Πίνει δύο καφέδες την ημέρα.
trois (3)Nous avons trois enfants. Έχουμε τρία παιδιά.

b. Les expressions / Les adverbes de quantité οι ποσοτικές εκφράσεις / τα ποσοτικά επιρρήματα:

1. Les adverbes de quantitéτα ποσοτικά επιρρήματα
beaucoup de πολλά
peu de λίγα
assez deαρκετά
trop deπάρα πολλά
2. Les expressions de quantitéοι ποσοτικές εκφράσεις
un kilo deένα κιλό
une tasse deένα φλιτζάνι
une bouteille deένα μπουκάλι
une assiette deένα πιάτο
un verre deένα ποτήρι
une barquette deένα κεσεδάκι
une tablette deμια πλάκα
une pincée deμία πρέζα
une boule deμια μπάλα
une botte deένα μάτσο

Για παράδειγμα:

  • Il boit une tasse de thé chaque matin. Πίνει ένα φλιτζάνι τσάι κάθε πρωί.
  • Jean boit  un verre de lait. Ο Γιάννης πίνει ένα ποτήρι γάλα.
  • Ma mère a acheté beaucoup de fruits. Η μητέρα μου αγοράσε πολλά φρούτα.
  • Elle achète un kilo de tomates. Αγοράζει ένα κιλό ντομάτες.
  • Il mange une boule de glace. Τρώει μια μπάλα παγωτό.
  • On achète une botte de carottes. Αγοράζουμε ένα μάτσο καρότα.

Attention!! un peu de / peu de: Το un peu de έχει θετική σημασία ενώ το peu de έχει αρνητική σημασία. Για παράδειγμα:

  • J’ai un peu de temps, je peux vous écouter. Έχω λίγο χρόνο, μπορώ να σας ακούσω. (δηλ. έχω λίγο χρόνο στην διαθεσή μου και μπορώ/προλαβαίνω να σας ακούσω.)
  • Je suis désolé(e), j’ai peu de temps, je suis pressé(e). Συγγνώμη, δεν έχω πολύ χρόνο, βιάζομαι. (δηλ, δεν προλαβαίνω.)

c. Les expressions pour comparer οι ποσοτικές εκφράσεις για να συγκρίνουμε:

– La majorité de … (du, de la, de l’, des) Η πλειοψηφία του/της/των …
– La majorité d’entre (eux, elles, nous, vous) Η πλειοψηφία από (αυτούς, αυτές, εμάς, εσάς)
La majorité des touristes préfèrent aller dans les îles. Η πλειοψηφία των τουριστών προτιμά να επισκέπτεται τα νησιά.
La majorité d’entre eux préfèrent les îles grecques. Η πλειοψηφία τους προτιμά τα ελληνικά νησιά.
– La plupart de … (du, de la, de l’, des) οι περισσότεροι / το μεγαλύτερο μέρος …
– La plupart d’entre (eux, elles, nous, vous) Οι περισσότεροι από (αυτούς, αυτές, εμάς, εσάς)
La plupart des jeunes gens utilisent leur portable pour voir des vidéos et des films. Οι περισσότεροι νέοι χρησιμοποιούν το κινητό τους για να βλέπουν βίντεο και ταινίες.
La plupart d’entre eux ont un smartphone. Οι περισσότεροι από αυτούς έχουν smartphone.
La moitié de (1/2) Το μισό/ήμισυ του/της/τωνLa moitié de la population n’est pas d’accord avec les nouvelles mesures. Το ήμισυ του πληθυσμού διαφωνεί με τα νέα μέτρα.
Le quart de (1/4) Το ένα τρίτο του/της/τωνLe quart des habitants ici est d’origine étrangère. Το ένα τέταρτο των κατοίκων εδώ είναι ξένης καταγωγής.
Le tiers de (1/3) Το ένα τέταρτο του/της/τωνLe tiers des élèves de la classe est bilingue. Το ένα τρίτο των μαθητών της τάξης είναι δίγλωσσοι.

2.  La quantité indéterminée

Όταν η ποσότητα είναι ακαθόριστη, δηλαδή, δεν λέμε “πόσο” ακριβώς.

b. Les articles partitifs τα μεριστικά άρθρα:

duJean boit du lait. Ο Γιάννης πίνει γάλα.
de laMarie mange de la salade. Η Μαρία τρώει σαλάτα.
desMa mère a acheté des fruits. Η μητέρα μου αγοράσε φρούτα.

Attention!! du, de la, des -> pas de – Jean ne boit pas de lait. Ο Jean δεν πίνει γάλα.

a. Les adjectifs indéfinis τα αόριστα έπιθετα:

certains/certaines κάποιαElle veut certaines informations. Θέλει κάποιες πληροφορίες.
quelques μερικάIl achète quelques livres. Αγοράζει μερικά βιβλία.
nombreux/nombreuses πολυάριθμοι, ,πολυάριθμεςDe nombreux touristes visitent les îles grecques cahque été. Κάθε καλοκαίρι, πολλοί τουρίστες επισκέπτονται τα ελληνικά νησιά.
un grand nombre de … ένας μεγάλος αριθμόςLa Grèce accueille chaque été un grand nombre de touristes. Η Ελλάδα υποδέχεται κάθε καλοκαίρι μεγάλο αριθμό τουριστών.
plusieurs αρκετοί …La France accueille plusieurs étudiants étrangers. Η Γαλλία υποδέχεται πολλούς ξένους φοιτητές.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Quiz

Δοκιμάστε το όσες φορές θέλετε (διαφορετικές ερωτήσεις κάθε φορά).

1. Je mange ____ salade.

 
 
 

2. Je boirais volontiers ____ orangeade.

 
 
 

3. Veux-tu un morceau ____ gâteau?

 
 
 

4. Maman, je voudrais manger ____ pomme.

 
 
 

5. Maman a acheté un kilo ____ viande.

 
 
 

6. Mes enfants aiment manger ____ spaghetti.

 
 
 

7. Il faut consommer ____ fruits par jour.

 
 
 

8. Tu n’as pas mis assez ____huile dans la salade.

 
 
 

9. Je voudrais une tasse ____ thé.

 
 
 

10. Achète-moi, s’il te plaît, une boîte ____ sardines et des olives.

 
 
 

Question 1 of 10

Share

Κατηγορίες
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.