En: Pronom Personnel

Επίπεδα:
A2, B1

Marie en a un.

Paul en achète une.

Nous en avons.

Il en achète quelques – uns.

Il en boit une tasse chaque matin.

Ανήκει και αυτό στις προσωπικές αντωνυμίες. Αντικαθιστά:

  • Την ποσότητα / La quantité
  • Τον τόπο / Le lieu
  • Το αντικείμενο ενός ρήματος που συνοδεύεται από την πρόθεση DE / Un complément d’un verbe suivi de la préposition DE

Ας δούμε το καθένα ξεχωριστά:

1. La quantité

Με την σειρά της, εκφράζεται με πολλούς τρόπους. Με τα:

a. Les articles indéfinis τα αόριστα άρθρα: un, une, des

Για παράδειγμα:

  • Marie a un chat. ► Marie en a un.
  • Paul achète une revue. ► Paul en achète une.
  • Nous avons des enfants. ► Nous en avons.

b. Les articles partitifs τα μεριστικά άρθρα: du, de la, des

Για παράδειγμα:

  • Est-ce que tu veux du café? ► Est-ce que tu en veux?
  • Je mange de la soupe. ► J’en mange.

c. Les nombres τους αριθμούς: un, deux, trois …

Για παράδειγμα:

  • Nous avons trois enfants. ► Nous en avons trois.
  • Ils ont deux voitures dans leur garage. ► Ils en ont deux dans leur garage.

d. Les expressions / Les adverbes de quantité ποσοτικές εκφράσεις / ποσοτικά επιρρήματα: beaucoup de, un kilo de

Για παράδειγμα:

  • Il boit une tasse de thé chaque matin. ► Il en boit une tasse chaque matin.
  • Nous avons beaucoup de stylos. ► Nous en avons beaucoup.
  • La mère achète un kilo de tomates. ► La mère en achète un kilo.

e. Les adjectifs indéfinis τα αόριστα έπιθετα: certains, quelques …

Για παράδειγμα:

  • Il achète quelques livres. ► Il en achète quelques – uns.
  • Elle veut certaines informations. ► Elle en veut certaines.

Attention!!

a. Τα: αόριστα άρθρα, αόριστα έπιθετα, τους αριθμούς, τις ποσοτικές εκφράσεις και τα ποσοτικά επιρρήματα θα τα επαναλάβουμε στο τέλος της πρότασης.

Για παράδειγμα:

  • Marie a un chat. ► Marie en a un.
  • Elle veut certaines informations. ► Elle en veut certaines.
  • Nous avons trois enfants. ► Nous en avons trois.
  • Il boit une tasse de thé chaque matin. ► Il en boit une tasse chaque matin.
  • La mère achète un kilo de tomates. ► La mère en achète un kilo.

b. Επίσης, και την άρνηση de, την αντικαθιστούμε με το en.

Για παράδειγμα:

  • Je ne bois pas de café. ► Je n’en bois pas.
  • Elle n’achète pas de journal. ► Elle n’en achète pas.

c. Τα de, des δεν επαναλαμβάνονται.

Για παράδειγμα:

  • Nous avons des enfants. ► Nous en avons.
  • Je n’achète pas de livre. ► Je n’en achète pas.

d. Στο quelques προσθέτουμε -uns / unes ανάλογα με το γένος της λέξης που αντικαταστήσαμε.

Για παράδειγμα:

  • Il achète quelques livres. ► Il en achète quelques – uns. (un livre)
  • Elle prend quelques informations. ► Elle en prend quelques – unes. (une information)

2. Le lieu

Αντικαθιστά τον τόπο από τον οποίο επιστρέφουμε, ερχόμαστε, βγαίνουμε. Η έννοια της επιστροφής δηλώνεται από ρήματα που συνοδεύονται από την πρόθεση de:

Για παράδειγμα:

  • Il vient de Paris. ► Il en vient. Έρχεται από εκεί.
  • Les enfants rentrent de l’école. ► Ils en rentrent. Επιστρέφουν από εκεί.
  • Marc revient du Portugal demain. ► Il en revient demain. Επιστρέφει από εκεί, αύριο.

3. Un complément d’un verbe suivi de la préposition DE

Για παράδειγμα:

  • Il parle de son travail. ► ll en parle. (parler de quelque chose)
  • Vous vous souvenez de votre voyage. ► Vous vous en souvenez. (se souvenir de quelque chose)

Attention!!

1. Όταν μετά το ρήμα έχουμε την πρόθεση de και στη συνέχεια πρόσωπο τότε θα κρατήσουμε την πρόθεση και θ’αντικαταστήσουμε το πρόσωπο με κάποια από τις εμφατικές αντωνυμίες.

Για παράδειγμα:

  • Elle parle de ses enfants. ► Elle parle d’eux.
  • Jean parle souvent de son père. ► Jean parle souvent de lui.
  • Il se souvient de sa mère. ► Il se souvient d’elle.

La place de EN dans la phrase:

Η θέση του είναι πάντα

  • Πριν από το ρήμα:
    • Il parle de son travail. ► ll en parle.
  • Πριν το βοηθητικό:
    • Il a parlé de son travail. ► ll en a parlé.
  • Πριν το απαρέμφατο (όταν έχουμε ρήμα και απαρέμφατο)
    • Il va parler de son travail. ► ll va en parler.
    • Il veut parler de son travail. ► ll veut en parler.

2 Responses

  1. Καλημέρα,
    Στην πρώτη περίπτωση των χρήσεων του en που πρέπει να επαναλάβουμε στο τέλος το αόριστο άρθρο, γιατί στο πρώτο παράδειγμα « Nous avons des enfants.» δεν βάζουμε στο τέλος ξανά το αόριστο άρθρο «des» —> «Nous en avons des.» Μήπως επειδή είναι στον πληθυντικό;
    Ευχαριστώ!

    1. Σωστή η ερώτηση. Παράλειψή μας η ξεκάθαρη αναφορά στον κανόνα: τα de/des δεν επαναλαμβάνονται.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ξέρετε τι πραγματικά απάντησε ο Μεταξάς στον Ιταλό πρέσβη?

Έχει μείνει στην ιστορία ότι όταν ο Ιταλός πρεσβευτής στις 3 η ώρα το πρωί παρέδωσε το τελεσίγραφο του Μουσιλίνι στον Ιωάννη Μεταξά, αυτός απάντησε μονολεκτικά: “Όχι”.

Αυτό δεν είναι ιστορικά ακριβές.

Θέλετε να μάθετε τι ακριβώς απάντησε ο Έλληνας πρωθυπουργός?

Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.