BrixFax.NET

Search
at
Preposition
Français
Deutsch

Για τον προσδιορισμό μιας θέσης τοπικής ή χρονικής. Η ακρίβεια δεν είναι πάρα πολύ σημαντική σ’αυτή την περίπτωση(*).

at2

Αν ο χώρος είναι κλειστός και θέλουμε να δώσουμε έμφαση σ’αυτό (το ότι μιλάμε για μία θέση μέσα σ’έναν κλειστό χώρο) θα χρησιμοποιήσουμε μάλλον το in, ενώ αν θέλουμε να πούμε για μία θέση πάνω από ένα άλλο αντικείμενο θα χρησιμοποιήσουμε το on.

Επίσης χρησιμοποιείται όταν διαβάζουμε το “@” σε μία e-Mail διεύθυνση, αντί δηλ. για το Ελληνικό “παπάκι”, π.χ.: papakostas@greekmail.gr

Σε κάθε περίπτωση η επιλογή της σωστής πρόθεσης είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό θέμα εξάσκησης και συνήθειας.

Παραδείγματα:

  • I live at 60 Astoria Boulevard μένω στον αριθμό 60 της Αστόρια Boulevard.
  • I am at work είμαι στη δουλειά.
  • I’ll be there at noon θα είμαι εκεί το μεσημέρι.
  • I’ll be working at 10 o’ clock θα δουλεύω στις 10 η ώρα το πρωί.
  • At $4 per gallon, gasoline is very expensive στα 4 δολ. το γαλλόνι, η βεζνίνη είναι πολύ ακριβή.
  • At the heart of the Nikon D 810 sits a 39 MegaPixel sensor. Στο εσωτερικό της Nikon D 810 βρίσκεται ένας αισθητήρας 39 εκατομ. κουκίδων.
  • At the end of 1918 Germany agreed to an armistice and the 1st World War ended. Στο τέλος του 1918, η Γερμανία συμφώνησε σε κατάπαυση του πυρός και ο 1ος Παγκόσμιος Πόλεμος τέλειωσε.
το περίφημο “παπάκι” διαβάζεται/προφέρεται: at
  • What are you looking at? Τι κοιτάς?
  • Here’s looking at you kid! Περίφημη φράση του Humphrey Bogart στην Ingrid Bergman από την ταινία Casablanca. Μην ρωτάτε τι σημαίνει. Σηκώνει πολύ συζήτηση. Ας το μεταφράσουμε: “στην υγειά σου”.
  • He fired three shots at me but missed. Με πυροβόλησε τρεις φορές αλλά αστόχησε.
  • My email is: johndoe@verymail.com. Το e-mail μου είναι: johndoeATverymail.com

(*) Αλλά στην περίπτωση των διευθύνσεων όταν έχουμε τον αριθμό της οδού θα χρησιμοποιήσουμε το at ενώ όταν έχουμε μόνο την οδό θα χρησιμοποιήσουμε το on:

  • I live at 10 East 12th Street Μένω στον αριθμό 10 της 12ης οδού.
  • I live on Oak Street Μένω στην οδό Όουκ.

Και πάλι όμως αν μιλάμε για έναν δρόμο μέσα σε μία μεγαλούπολη που περιβάλλεται από ψηλά κτίρια, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ακόμα και το in:

  • I live in Broadway Street Μένω στην Broadway.
Examples:
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.