είμαι, υπάρχω, υφίσταμαι
Μάλλον το περισσότερο χρησιμοποιούμενο ρήμα της Αγγλικής γλώσσας.
Πως κλίνεται το ρήμα to be.
Παραδείγματα:
- “To be or not to be, that is the question“. Από τον “Hamlet” του Shakespeare. Ίσως και να είναι η διασημότερη χρήση του ρήματος. Στα Ελληνικά συνήθως μετφράζεται σαν “Να ζει κανείς ή να μη ζει?” αλλά μια λιγότερο κομψή (αλλά ίσως ακριβέστερη απόδοση) θα ήταν: “Να υπάρχει κανείς ή να μην υπάρχει?“.
- “Don’t worry, be happy“: μην στενοχωριέσαι, να είσαι ευτυχισμένος (-η) από το γνωστό τραγουδάκι του Bobby McFerrin.
- “Let it be …”: “άφησέ το να είναι, ας είναι, ας υπάρχει” ή ακόμα πιο ελεύθερα “όπως και νά’χει” ή “όπως κι αν είναι” από το ομώνυμο κομμάτι των Beatles.
- I am from Greece: είμαι από την Ελλάδα.
- I am a pilot: είμαι πιλότος.
- He is in jail: είναι στη φυλακή
- Robots are more and more replacing workers in manufacturing nowadays: τα ρομπότ αντικαθιστούν όλο και περισσότερο τους εργάτες στις μέρες μας.
- This house is for sale: αυτό το σπίτι πουλιέται (είναι προς πώληση).
- She is the best in her class: είναι η καλύτερη στην τάξη της.
- The police are coming to arrest this man: η αστυνομία έρχεται να τον συλλάβει (αυτόν τον άνθρωπο). Προσοχή στο πληθυντικό (που τις περισσότερες φορές είναι η σωστή επιλογή για την Police που είναι πληθυντικού).
- It’s freezing today: έχει παγωνιά σήμερα.