BrixFax.NET

Search
would
Verb
Français
Deutsch

θα … , θα ήθελα να …, θα μπορούσα να …

modal verb

δεν αλλάζει στο γ’ πρόσωπο, δηλ. he/she/it would, είναι ο αόριστος του will και συνοδεύει πάντα κάποιο άλλο ρήμα.

Να θυμάστε ότι όπως ισχύει για όλα τα modals (εκτός από το ought to), δεν παίρνει to ανάμεσα σ’ αυτό και στο ρήμα που συνοδεύει.

Πολλές φορές θα το συναντήσετε σχεδόν εξανεμισμένο, δηλ. μόνο με απόστροφο και το τελευταίο του γράμμα: I’d like to make a phone call … . Εδώ θέλει λίγη προσοχή γιατί το ίδιο ακριβώς κάνουν και τα should, had και did.

Η άρνησή του έχει και συντομευμένη μορφή: wouldn’t.

O χαρακτήρας του ρήματος που συνοδεύει αλλάζει δίνοντάς του ένα από τα παρακάτω νοήματα:

α. ευγενική ερώτηση,

β. για κάτι που δεν έγινε (αν και θα το θέλαμε), για κάτι που θέλουμε αλλά δεν έχει γίνει ακόμα ή για κάτι που μπορεί γίνει στο μέλλον αλλά είναι προς το παρόν αβέβαιο.

γ. μερικές φορές και για κάτι που έγινε στο παρελθόν.

Παραδείγματα:

  • Would you like some coffee? Θα θέλατε λίγο καφέ? Ευγενική ερώτηση.
  • I would like to place an offer too. Θα ήθελα κι εγώ να δώσω μία προσφορά. Δηλ. θα ήθελα κι εγώ. Θα μπορούσα? Θα υπήρχε κάποιο πρόβλημα αν έδινα κι εγώ μία προσφορά.
  • “Exiting the EU might be politically tempting for Britain. Economically, it would be hugely challenging”. Η έξοδος από την Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να είναι ένας πειρασμός πολιτικά για την Βρετανία. Από Οικονομικής απόψεως θα ήταν μία τεράστια πρόκληση.  Δείχνει ότι εάν γίνει τότε (η έξοδος της Βρετανίας από την Ε.Ε.), τότε πιθανώς να είναι έχει πολύ σοβαρές συνέπειες. Από την WSJ.
  • My wife would have been a wonderful first lady. Η γυναίκα μου θα είχε γίνει θαυμάσια πρώτη κυρία. Δηλ. θα είχε γίνει αν εγώ είχα εκλεγεί Πρόεδρος αλλά τώρα πια ξέρουμε ότι αυτό δεν θα γίνει ποτέ (από τον λόγο αποδοχής του Romney μετά την ήττα του στις Προεδρικές εκλογές του 2012).
  • I called her several times yesterday but she wouldn’t pick up the phone. Την κάλεσα πολλές φορές χθές αλλά δεν σήκωνε το τηλέφωνο. Δηλ. είμαι σίγουρος ότι ήταν εκεί (αφού την πήρα τόσες φορές, π.χ. και σε διαφορετικές ώρες) αλλά αυτή δεν ήθελε να το σηκώσει.
  • I would ask you a favour. Θα σας ζητούσα μία χάρη. Ευγενικός τρόπος για να ζητήσουμε μία χάρη. Θα μπορούσαμε να το μεταφράσουμε επίσης είτε σαν: Θα ήθελα να σας ζητήσω μια χάρη, ή: Θα μπορούσα να σας ζητήσω μια χάρη?
  • If the rebels did strike, the army would respond. Εάν οι αντάρτες χτυπήσουν, ο στρατός θα απαντήσει.
  • This government proposal would allow free commercial use of drones all across the country. Αυτή η πρόταση της κυβέρνησης θα μπορούσε να επιτρέψει (θα επιτρέψει) την ελεύθερη χρήση των drones σε ολόκληρη τη χώρα.
Examples:
Χρησιμοποιούμε Cookies. Με την περιήγησή σας σ'αυτόν τον ιστότοπο αποδέχεστε την χρήση Cookies.